soldierwill Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. The upper Yangtze River economic and financial center, inland export processing base and first area of expanding the opening , an important modern manufacturing base in China, the industrialization of scientific research base of the upper Yangtze River, central and western regions development of circular economy demonstration areas, the State high-tech industrial base, China's auto city, capital of motorcycles of China, The upper Yangtze River shipping center, transportation hub in Southwest China, Development of the Chinese government to implement the development of western regions and countries, urban and rural comprehensive reform pilot area, China's most well-being city. Long history, one of the second batch of national historical and cultural city the State Council announced. The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing.
咕噜咕噜SP 1、Chongqing is located in the southwest of the mainland of China, along the Yangtze river. 译文:重庆位于中国大陆的西南部,在长江沿岸。 2、Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. 译文:重庆是中华人民共和国四个直辖市之一,中国五大中心城市之一,是一个由一座特大城市(重庆主城区),和六个人口超过百万的区域性中心城市,以及其他25个区县共同形成的一个组团式城市。 3、Chongqing is famous for its foggy weather in spring and winter days, which gives this city a nickname of "wu du", in English "foggy city". 译文:重庆著名的是春季和冬季的大雾天气,使这个城市的绰号“雾都”,英文“雾都”。 4、The best time of Chongqing is spring and autumn. 译文:重庆最美好的时光是春天和秋天。 5、The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing. 译文:悬挂在联合国大厅的世界地图上,仅仅标出了中国四个城市的名字,其中一个就是重庆。 扩展资料 重庆的地理环境: 重庆位于中国西南部、长江上游地区,地跨东经105°11'~110°11'、北纬28°10'~32°13'之间的青藏高原与长江中下游平原的过渡地带。东邻湖北、湖南,南靠贵州,西接四川,北连陕西;辖区东西长470千米,南北宽450千米,幅员面积8.24万平方千米。 重庆地势由南北向长江河谷逐级降低,西北部和中部以丘陵、低山为主,东南部靠大巴山和武陵山两座大山脉,坡地较多,有“山城”之称。总的地势是东南部、东北部高,中部和西部低,由南北向长江河谷逐级降低。 参考资料来源:百度百科-重庆
养鱼的老头 1、Chongqing is located in the southwest of the mainland of China, along the Yangtze river. 译文:重庆位于中国大陆的西南部,在长江沿岸。 2、Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. 译文:重庆是中华人民共和国四个直辖市之一,中国五大中心城市之一,是一个由一座特大城市(重庆主城区),和六个人口超过百万的区域性中心城市,以及其他25个区县共同形成的一个组团式城市。 3、Chongqing is famous for its foggy weather in spring and winter days, which gives this city a nickname of "wu du", in English "foggy city". 译文:重庆著名的是春季和冬季的大雾天气,使这个城市的绰号“雾都”,英文“雾都”。 4、The best time of Chongqing is spring and autumn. 译文:重庆最美好的时光是春天和秋天。 5、The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing. 译文:悬挂在联合国大厅的世界地图上,仅仅标出了中国四个城市的名字,其中一个就是重庆。 扩展资料 重庆的地理环境: 重庆位于中国西南部、长江上游地区,地跨东经105°11'~110°11'、北纬28°10'~32°13'之间的青藏高原与长江中下游平原的过渡地带。东邻湖北、湖南,南靠贵州,西接四川,北连陕西;辖区东西长470千米,南北宽450千米,幅员面积8.24万平方千米。 重庆地势由南北向长江河谷逐级降低,西北部和中部以丘陵、低山为主,东南部靠大巴山和武陵山两座大山脉,坡地较多,有“山城”之称。总的地势是东南部、东北部高,中部和西部低,由南北向长江河谷逐级降低。 参考资料来源:百度百科-重庆
毕竟希兮 1、Chongqing is located in the southwest of the mainland of China, along the Yangtze river. 译文:重庆位于中国大陆的西南部,在长江沿岸。 2、Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. 译文:重庆是中华人民共和国四个直辖市之一,中国五大中心城市之一,是一个由一座特大城市(重庆主城区),和六个人口超过百万的区域性中心城市,以及其他25个区县共同形成的一个组团式城市。 3、Chongqing is famous for its foggy weather in spring and winter days, which gives this city a nickname of "wu du", in English "foggy city". 译文:重庆著名的是春季和冬季的大雾天气,使这个城市的绰号“雾都”,英文“雾都”。 4、The best time of Chongqing is spring and autumn. 译文:重庆最美好的时光是春天和秋天。 5、The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing. 译文:悬挂在联合国大厅的世界地图上,仅仅标出了中国四个城市的名字,其中一个就是重庆。 扩展资料 重庆的地理环境: 重庆位于中国西南部、长江上游地区,地跨东经105°11'~110°11'、北纬28°10'~32°13'之间的青藏高原与长江中下游平原的过渡地带。东邻湖北、湖南,南靠贵州,西接四川,北连陕西;辖区东西长470千米,南北宽450千米,幅员面积8.24万平方千米。 重庆地势由南北向长江河谷逐级降低,西北部和中部以丘陵、低山为主,东南部靠大巴山和武陵山两座大山脉,坡地较多,有“山城”之称。总的地势是东南部、东北部高,中部和西部低,由南北向长江河谷逐级降低。 参考资料来源:百度百科-重庆
内务府大总管 Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. The upper Yangtze River economic and financial center, inland export processing base and first area of expanding the opening , an important modern manufacturing base in China, the industrialization of scientific research base of the upper Yangtze River, central and western regions development of circular economy demonstration areas, the State high-tech industrial base, China's auto city, capital of motorcycles of China, The upper Yangtze River shipping center, transportation hub in Southwest China, Development of the Chinese government to implement the development of western regions and countries, urban and rural comprehensive reform pilot area, China's most well-being city. Long history, one of the second batch of national historical and cultural city the State Council announced. The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing.
嘉定美食客 写作思路:可以根据重庆的事迹情况来介绍,比如重庆是有名的“桥都”,有朝天门大桥、东水门大桥、长江大桥、鹅公岩大桥等很多座桥梁等等。 正文: My hometown is in Chongqing. Chongqing is a famous "bridge capital", with Chaotianmen Bridge, dongshuimen bridge, Yangtze River Bridge, Egongyan bridge and many other bridges. 我的家乡在重庆,重庆是有名的“桥都”,有朝天门大桥、东水门大桥、长江大桥、鹅公岩大桥等很多座桥梁。 My favorite is Egongyan bridge. At night, it is resplendent and dazzling. Under the background of a bunch of lights, it is so charming. 我最喜欢的是鹅公岩大桥,夜晚的它金碧辉煌、光彩夺目,在一束束灯光的衬托下,它是那样的迷人。 Chongqing's food is also world-famous, hot pot, spicy noodles and Sichuan cuisine are all mouth watering. If you come to Chongqing, but you don't get authentic Chongqing food, it's a waste of time. 重庆的美食也是世界闻名,火锅、麻辣小面还有川菜都是会让人垂涎三尺。如果你来了重庆,却没有吃到地道的重庆美食,那就等于白来一趟。 Chongqing is one of the three big stoves in the Yangtze River. It's very hot in summer. Many people can't accept the weather in Chongqing. However, I like Chongqing's summer best, because when summer comes, I will go to the swimming pool and enjoy delicious ice cream. 重庆是长江三大火炉之一,夏天非常的炎热,很多人都接受不了重庆的天气,但是我却最喜欢重庆的夏天,因为一到夏天我就会跑到游泳池去畅游,还可以品尝美味的冰激凌来解暑。 My hometown not only has beautiful scenery, delicious food, but also kind Chongqing people, so my favorite is my hometown Chongqing. 我的家乡不仅有美景、美食,还有善良的重庆人,所以,我最爱的就是我的家乡重庆。
容嬷嬷201 Hello,Mr./Mrs./Miss *****!你好,先生/小姐/小姐! Nice to meet you! Welcome to Chongqing! 很高兴认识你!欢迎来到重庆! This way please, A car is waiting outside. 这边请,车在外面等着。 My name is ****, you can call me ***. 我的名字是***,你可以叫我***。 Have you been to Chongqing? 你去过重庆吗? Chongqing is located in the southwest of China. It is a beautiful city. And,people are very friendly. 重庆位于中国的西南部。这是一个美丽的城市。而且,人们非常友好。 Chongqing has a humid subtropical climate, 重庆有亚热带湿润气候, In summer, Chongqing is the hottest city in China. 在夏天,重庆是中国最热的城市。 The temperature can be as high as 43°C, with an average high of 35°C. 气温高达43°C,平均高达35°C。 Evenin September, a few days ago, Chongqing was still hot. 即使在九月,几天前,重庆还是热的。 But now, It's been cool these days. 但是现在,天气很凉爽。 The best time of Chongqing is spring and fall, so ,you are so lucky to come at a best times . 重庆最美好的时光是春天和秋天,所以,你能在最好的时候来真是太幸运了。 Chongqing can get foggy sometimes. 重庆有时会多雾。 Chongqing is famous for its foggy weather in spring and winter days, which gives this city a nickname of "雾都", in English "foggy city". 重庆是著名的春季和冬季天的大雾天气,使这个城市的绰号“雾都”,英文“雾都”。 Chongqing is also famous of hotpot. 重庆也以火锅闻名。 Chongqing local people consider the hot pot alocal specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yetfresh and tender. 重庆当地人认为火锅特产,它以其胡椒和热味道,烫又鲜又嫩。 People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base. 人们聚集在一个小壶烧木炭,电或天然气充满了美味和营养的汤底。 You have a choice of spicy, pure and combo forthe soup base. 你可以选择辣的、纯的和汤的组合。 Thin sliced raw variety meat, fish, various bean curd products and all kinds of vegetables are boiled in the soup base. 在汤底煮薄片的各种肉、鱼、各种豆腐制品和各种蔬菜。 You then dip them in a little bowl of specialsauce. 然后把它们蘸在一碗特制沙司里。 Be careful since the spicy soup base is burninghot. 小心,因为辣汤底是滚烫的。Look, we are approaching 看,我们快到了I have to inform you that tomorrow's meeting is scheduled at 9 a.m.in the meeting room. I'll wait for you at the hotel's gate at 8:30am. 我已经为明天的会议安排在早上9点在会议室通知你。我会等你到饭店门口8:30。 it's time to say goodbye 是时候说再见了 i am so glad to meet you 我非常开心见到你 hope you have a good time in Chongqing ! 希望你在重庆玩的开心! #��OBv�
angellingabc Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. The upper Yangtze River economic and financial center, inland export processing base and first area of expanding the opening , an important modern manufacturing base in China, the industrialization of scientific research base of the upper Yangtze River, central and western regions development of circular economy demonstration areas, the State high-tech industrial base, China's auto city, capital of motorcycles of China, The upper Yangtze River shipping center, transportation hub in Southwest China, Development of the Chinese government to implement the development of western regions and countries, urban and rural comprehensive reform pilot area, China's most well-being city. Long history, one of the second batch of national historical and cultural city the State Council announced. The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing.
丸子丸子小樱桃 重庆,位于长江、嘉陵江交汇处,是中国西南地区的工商业重镇,也是中国西部唯一的中央直辖市.她是在悬挂于联合国大厅的世界地图上,仅有标注的中国四大城市之一.全市幅员面积8.24万平方公里,人口3107万. Chongqing,is located in the ChangJiang river,the jialing river interchange,is southwest China industrial town in western China,is also the only central municipalities.She is the suspension from the UN hall,only the world map of one of China's four big cities marked.The city 82400 square kilometers and a population of President million. 重庆是一座具有悠久历史的文化名城.公元前11世纪,巴国就在此建都.公元1189年,宋光宗在此先封王后登帝位,自诩“双重喜庆”,重庆由此得名.抗日战争时期,重庆为国民政府战时陪都.中华人民共和国成立后,重庆于1950年成为中央直辖市,1954年改为四川省辖市,1983年成为中央经济计划单列市.1997年3月,全国人大第八届五次会议批准重庆设立中央直辖市. Chongqing is cultural city with a long history.The 11th century B.C.,based on the Palestinian.The SongGuangZong in 1189,put in this first clinched the kingship over human beings,a self-described "double festival",chongqing hence the name.During the Anti-Japanese War,chongqing for national government capital in wartime.After the establishment of the People's Republic of China,chongqing in 1950 become central municipalities,in 1954 to sichuan municipalities,1983 become central economic state plan.March 1997,the eighth National People's Congress,the 5th session approved a central municipalities in chongqing.
奔跑的窝妞妞 帮您找了一篇有关重庆的英文介绍,单词难度适中,希望对您有所帮助... Widely acknowledged as the largest industrial and economic center in southwestern China, Chongqing City is a popular destination for travelers with its hilly slopes, rivers, night views and spicy food. Meaning "double celebrations" in Chinese, the city was built in the 11th century BC during the Zhou Dynasty. The city was founded in 1997. Prior to then, it was a city in Sichuan Province. Now Chongqing is the biggest city in China in terms of area and population. Known as one of China‘s "Three Furnaces" (along with Wuhan and Nanjing), Chongqing is unbearably hot during the summer. The surrounding mountains seem to trap the heat. It is pleasant to visit the city in other seasons. Also known as "Fog City" in addition to "the Furnace," Chongqing is covered with a thick layer of fog for an average of 68 days a year, usually in spring or autumn. The fog gives the place an air of mystery. Spread across a number of low hills (average elevation of 400 meters), surrounded by mountains, and straddling the Yangtze River, Chongqing is a natural wonder. The main features of the downtown area are the hilly slopes. Travelers soon learn to get used to the feeling of going up and down, up and down. Locals compare the terrain to San Francisco. At night, climbing up onto one of the less-populated hills affords panoramic views of the city‘s night lights. Due to the city‘s hilly terrain, you can see a hierarchy of lights in all directions. Lights in different colors sparkle and shine in layers and are reflected in the sparkling river, creating a mirage-like view -- it‘s hard to tell the river and the lights. But it is to cruise down China‘s longest river, the Yangtze, passing through the famous Three Gorges that most tourists come to Chongqing. With over 100 cruise ships that begin their itineraries in the city, there is no better place to start a Three Gorges river tour. Choingqing‘s hot spicy food is famous. The most well-known dish is the hotpot, which is a pot of boiling broth that you put various uncooked food items into. The meal always takes a long time, so it is good to eat it in the company of others.Situated on the bank of the Jia Ling River, not far from its confluence with the mighty Yangtze is the ancient village of Ci Qi Kou, formerly known as Long Yin. Covering an area of some 1.2 square kilometres (291.6 acres) it is 14 kilometres to the west of Chongqing Municipality.Chongqing itself has undergone many changes over the centuries, changes that have not been reflected in Ci Qi Kou with the consequence that the village conveys an impression of what Chongqing would have been like in the distant past. This fact has been recognized by the State Council and in 1998 Ci Qi Kou became a protected cultural site.The history of Ci Qi Kou can be traced back for more than 1700 years. During the Ming and Qing Dynasties (1368-1911) it was famous for its production of porcelain. To date, over twenty old kiln sites have been discovered there. It is because of the importance of the porcelain industry that the name has been changed from Long Yin to Ci Qi Kou which being translated means Porcelain Village. However, the village was also an important supply post for shipping on the river, a fact that explains why there are so many shops lining the twelve lanes paved with their large flag stones that form the main routes. Here you will find many outlets for craftwork, groceries and the like as well as a horologist, photography supplies, drugstore and a tempting supply of roasted nuts and seeds. As one would expect there are also many teashops and restaurants to cater for the many visitors who come to see something of a way of life that has existed here for so many centuries.The majority of the houses date from the Ming and Qing Dynasties, periods during which many masterpieces of Chinese architecture were created. Much of the two and three storey construction is of bamboo and timber. Blue bricks and pillars set off the snow-white walls that contrast in turn with vermilion doors and lattice windows. Black tablets and lanterns adorn the gates to complete the authentic and traditional appearance of the properties. The quietly flowing waters of the Jia Ling River pass by the front of the village and have been its lifeblood for as long as anyone can remember. For it was the river that brought goods and people here as well as carrying local products off to customers at home and abroad.The three notable attractions of the village are the tea bars, the artists' studios and the Shu Embroidery workshops. Surprisingly, there are more than a hundred tea bars each with their own particular characteristics. Here friends enjoy a chat or meet to discuss business. So the tea bars offer the opportunity for you to meet the locals and also become acquainted with the unique folk opera.The ateliers, where you may see the work of the local artists will be of great interest. It has been said that the more beautiful a place may be, the more artists it will attract. You are sure to be amazed by the quality of the work on show and in progress as the many artists record the local scenes with skill and dedication. With so many artists working in Ci Qi Kou, you will be spoiled for choice when seeking a souvenir of your visitArtistic ability of another kind will sure to please your eye when you visit a Shu Embroidery workshop. The craft is famous throughout China and the skill of the women you will observe working in the village is unsurpassed. It will be difficult to decide whether to opt for a painting or a piece of embroidery as a reminder of your visit as the choice on offer is truly stunning.Choice is no less a problem when it comes to deciding where to take a meal at one of the many restaurants. Local dishes include Mao Xue Wang, Qian Zhang Pi and JiaoYan Huang Sheng. All come very highly recommended. You may well ask 'What on earth are they?' It is our opinion that whichever you try, you will not be disappointed and will soon come to realise why they are so popular.It is often said that a visit to China is a cultural experience. This is never more true than when you visit a place such as Ci Qi Kou where you will find the local residents dedicated to their traditional way of life, unaffected by modern influences to be found in the larger towns and cities. Above all, you will find a friendly welcome awaits you as the people of Ci Qi Kou share their special way of life with you for the duration of your visit.Chongqing is the birth place of the hot pot in China. Once upon a time, it was a seasonal food designed to protect against the low temperatures and frigid winds of the winter. People would sit around a table, eat hot pot, and revel in the instant warmth that would flood their bodies. Hot pot has become more and more popular today, and it is widely enjoyed by people and regardless of seasons and regions.Eating hot pot is a joyful experience. First, you need to choose the pot - spicy, pure or a combination of two - for the soup and dipping sauce. After the spiced soup boils with a hazy steam, fish, meat, bean curds and vegetables can be added. When the soup boils again, you can eat by dipping them in a little bowl of special sauce ¨Cbut be careful of the burning hot soup!In Chongqing, hot pot restaurants can be found everywhere and many have become very popular among the local people. Xiao Tian E (Cygnet Hot-Pot Palace) and Su Da Jie, E Zhang Men are the restaurants most suited for mass consumption. The hot pot restaurants in the Chongqing 5-star Harbour Plaza also serve decent food in a cozy environmentIntroduction Surrounded by water on 3 sides, Chongqing is situated at the confluence of Yangtze River and Jialing River. With beautiful hills and mountains the "Mountain City" has long been reputed for its wonderful scenery. To its east, there is the famous Three Gorges on the Yangtze River; to its west, there are the 50, 000 stone figures sculpted on the cliffs during the Tang and Song Dynasties as the acme of perfection; in its south, the stone forests in Wansheng District seem superlatively made, yet they were created by nature; and in its north you cannot help meditating on the dinosaur fossils of 180 million years ago. The Fishing Fortress in Hechuan has long been widely known. The waterfalls, stones, forests, springs, and outdoor games in Simianshan Mountain in Jiangjing are fascinating. In the city proper. there are attractive Eling Hill, Loquat Hill, Night Scene of the Mountain City, Flowers in the Nanshan Park decorating the mountain city. The East, South, West, North, and Tongjing Hot Springs are like five pearls scattered in the suburbs. The Anti-Japanese Remains present the combat achievements in Chongqing by the Anti-fascist Allies during the Second World War. and the Red Crag Village and Geleshan Martyrs' Cemetery bear the glorious loyalty of the revolutionary seniors. For the city itself, it came into being three thousand years ago and got its name 800 years ago. On December 8, 1986, it was appointed one of the Historical and Cultural Cities of China by the State Council.As one of the four municipalities under the Central Government (MDUCG), there are two things in particular immediately distinguish Chongqing from the other MDUCGs (Beijing, Shanghai and Tianjin). The first, it is unusually large in area, covering 82,400 sq km, 2.4 times the total area occupied by Beijing, Shanghai and Tianjin municipalities. The 43 urban districts and counties under its jurisdiction represent three quarters the total number governed by the three other municipalities. Secondly, it is unusually large in population. At the end of 1997, 30.429 million people lived in Chongqing, equivalent to 83 percent of the total population of Beijing, Shanghai and Tianjin. In Chongqing, however, more than 80 percent of the population is rural, a figure far higher than in the other municipalities.Thus, of all the municipalities, Chongqing has the largest area and population and the highest proportion of peasants.HISTORY Chongqing's history extends back at least 3,000 years, endowing it with much historical and cultural significance. Traces of man's presence have been found from as far back as the end of the Old Stone Age 20,000 to 30,000 years ago. From the beginning of the Shang Dynasty (c. 16th century B.C.) to the close of the Warring States Period (221 B.C.), it was the capital of the state of Ba. From the Qin Dynasty through the Eastern Han Dynasty (221 B.C.-220 A.D.), it was a prefecture also known as Ba. During the Sui and Tang dynasties, (581-907 A.D.), it was known as the sub-prefecture of Yuzhou, hence its standard byname "Yu.'' Subsequently, during the Northern Song Dynasty (960-1127 A.D.), it was renamed Gongzhou. In 1189, during the Southern Song Dynasty, Zhao Dun, later the Guangzong Emperor, was given the title Prince of Gong. Regarding this as an exceedingly joyous event, he upgraded its status to that of a prefecture and renamed it as "Chongqing'' or "redoubled celebration,'' the name it carries to this day. The Ming and Qing dynasties (1368-1911) saw goods spin in and out of the city as merchants from the four corners gathered. In 1891 Chongqing became an open port and a customs house was established there. Shipping and trade and the financial and processing industries grew steadily more prosperous as the city came to link southwestern China and the upper reaches of the Yangtze River with the rest of the world. In 1929 Chongqing was formally declared a city. Following the outbreak of the War of Resistance Against Japan in 1937, the Kuomintang (KMT) moved the government from Nanjing to Chongqing. In 1939 the city was elevated to a municipality under the Executive Yuan. Beginning in 1940 it served as the wartime ``provisional capital'' for the KMT government, becoming China's political, economic, financial, commercial, transportation, cultural and diplomatic center. After the KMT government returned to the formerly occupied capital Nanjing in 1946, Chongqing returned to its status as a municipality under the Executive Yuan.After the founding of the People's Republic of China in 1949, the Southwestern Sub-bureau of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and the Southwestern Military and Political Commission were set up in Chongqing. The city was made a municipality directly under the central government and continued as the political, economic and cultural center of southwestern China. After the system whereby the nation was organized into large administrative zones was rescinded in 1954, Chongqing's status was changed to that of a city under the jurisdiction of Sichuan Province. In 1983 the central government decided to include Chongqing in the first group of cities where pilot reforms of the economic system could be tried out, its economic planning being directly supervised by the State Council. The state also gave the city provincial-level administrative powers over its economy and formally made it a foreign trade port. Since entering the 1990s China has been effecting its strategy of opening and developing the Yangtze River. Chongqing was listed as an open city. In September 1996, with the approval of the State Council, Sichuan passed administration over the cities of Wanxian and Fuling and Qianjiang Prefecture to Chongqing to govern on the province's behalf. In March 1997, the Fifth Session of the Eighth NPC discussed and approved a resolution rescinding Chongqing's then current status of city, declaring Chongqing a MDUCG. Topography Chongqing may be found on the upper reaches of the Yangtze River covering the area 105x17'-110x11' E longitude and 28x10'-32x13' N latitude. The municipality, measuring 470 km from west to east and 450 km from north to south, borders Shaanxi Province to the north, Hubei and Hunan to the east, Guizhou to the south and its former province Sichuan to the west. Generally speaking, the land is higher in the north and south, sloping lower into the Yangtze River Valley in the center. For the most part, the terrain is characterized by low hills, mostly less than 500 meters above sea level. The municipality is home to the Daning River and is fed by the waters of the Jialing, Wujiang, Fujiang and Qijiang rivers, in addition to the Yangtze.Chongqing has a humid subtropical monsoon climate, with little frost or snow, frequent clouds and mist, warm winters, hot summers, early springs and short autumns. The average temperature in January is 7.5 C and in July, 28.5 C, the mean annual temperature being 18 C. There is abundant rainfall, with annual precipitation averaging 1,000 to 1,400 mm. Rain is particularly plentiful in the nighttime during the weeks when spring passes into summer, giving rise to the common reference "night rain in the hills of Ba, (eastern Sichuan).''Natural Resources More than 40 mineral products have been found in Chongqing; 25 varieties, most importantly coal, natural gas, strontium, pyrite, halite, bauxite, mercury, manganese, barium, marble, limestone and barite, have proven reserves. With reserves of 320 billion cubic meters, it is one of China's principal sources of natural gas. Reserves of bauxite (74 million tons), halite (300 billion tons), and strontium (1.85 million tons) lead the nation. Reserves of manganese and barium rank second and third respectively.The areas abounds with biological variety, including more than 2,000 species of vascular plants. Some 380 animal species can be found locally, including the zibet (Asiatic civet cat), otter, clouded leopard, macaque, red-breasted golden pheasants, crown deer and other unusual wild animals. Rongchang is the nation's famous producing base for stud hogs, and Shizhu is a famous base to raise, process and export long hair rabbits. Chongqing has over 120 river fishes. Fish farming is popular in every district and county. Changshouhu Lake and Dahonghu Lake are fish raising bases of Chongqing. Natural Scenes Chongqing proper is surrounded by the Yangtze and Jialing Rivers, so landscape is very beautiful. It is known as a "Mountain city" and also a "River city" because its buildings are constructed on hills by the rivers. Night scene of the mountain city is a wonderful sight. The South Hot Spring Park, North Hot Spring park, Jingyunshan summer resort and Nanshan park are situated in the near suburbs and Jiangjin Simianshan forest, Wansheng Yunan Stone Forest, Wulong Furongdong Cave, Xiannushan Grasslands, Nanchuan Jingfushan Forest Park are situated in distant suburbs. Along the Yantse River there are a large number of scenic spots of mountains, rivers, forests, springs, cataracts, gorges and caves such as the mighty Three Gorges, Daninghe and Xiaoninghe River valleys, Yunyang Longgang, Fenjie Heaven Pit and Earth Crevice, Wuxi Hongcheba Grasslands and Wushan Zhiyanhe River Three-Colored Cataract. Construction of the Three Gorges dam will form a 600 kilometers long and more than 1,000 square kilometers big lake on high gorges, an excellent tourist resort will thus be set up. Historical Sites Historical sites can be sought after in Chongqing Museum, Hongyan Memorial Hall of Revolution, Geleshan Revolutionary Martyrs Tomb, Jiang Keshek's Residence, Zhang Zizhong's Apartment, Lingyuan, Kongyuan and some other Wartime Capital remains. Dazu Rock Carvings is the gem of stone sculptures of the later period. Hechuan Diaoyucheng city, that is called "the place where Whip of God was broken," is one of China's three ancient battlefields. Fengdu's Ghost City and Ghost King Stone Carvings, Fuling's Baiheliang (the forest of steles under water), Shizhu's Xituoyunti, Zhongxian's Shibaozhan, Yunyang's Zhang Fei Temple, Liangping's Shuangguitang Temple, Fengjie's Baidicheng City, Wushan's Lu You Cave and Ba people's hanging coffins and the natural scenes of the Three Gorges add radiance and beauty to each other. Tourism The center of the old city of Chongqing is almost completely encircled by the two arms of the Yangtze and Jialing rivers. Row upon row of buildings climb the hills beside the rivers, giving rise to its nickname the "city of hills" and the phrase "night views of the hilly city" known well both at home and abroad. When night falls, the lights of a myriad families shine like stars, climbing to the sky, where they join the star-studded dome above, the flowing water and open sky each playing off the other's radiant beauty. Close by in the suburbs are many scenes of natural beauty, including the Southern and Northern Hot Springs and summer retreats such as Jinyun Mountain and the Southern Mountain. Further out can be found the primeval forests on Simian (Four-faced) Mountain in Jiangjin City, the Yunan Stone Forest in Wansheng, Furong (Hibiscus) Cave in Wulong County, the Gaoshan (High Hill) Grasslands on the Xiannu (Fairy Maiden) Mountain, and the Jinfoshan (Golden Buddha Mountain) Forest Park in Nanchuan City. Marvelous spectacles along the Yangtze River include the magnificent natural landscapes of the Three Gorges, the Large and Small Ninghe River Gorges in the Wushan Mountains, the Dragon's Vat in Yunyang, the fissures and hollows carved out of the living rock with divine skill as if by a demon's axe in Fengjie, the Hongchiba Gaoshan Grasslands and Xiabing Cave in Wuxi, and the Three-Color Waterfalls on the Ziyang River in Wushan. When the Yangtze Three Gorges Reservoir is completed, the 600-km long, 1000-sq-km manmade ``lake'' will delight tourists with the sheer walls of the towering gorges contrasting with the even waters below. In addition to such natural splendors, Chongqing has many fascinating reminders of man's accomplishments, such as the Red Crag Village Revolutionary Memorial Hall
满天星RF Chongqing hot potHot pot, everywhere, but the most authentic, taste the best number is also the Chongqing hot pot, so students in Chongqing people like to eat.The characteristics of Chongqing hot pot is hot, hot, hemp, because these three points that Chongqing hot pot is well-known in the world. One is Ma:when we eat hot pot, the first thing he saw was the prickly ash. The pot ofpepper if you eat the last, standard to ensure that you don't stop eating ma.So when your dish to be careful not to let it slip into your dish. Two is the hotspicy: few city than we Chongqing also spicy, began to eat hot pot, saw thepot of oil, it must be "hot" to. If you take a bite, you must be hot to keep drinking water. But when you drink, not stop, will involuntarily began to eat.Because it's not dull as ditch water. The hot, hot satisfy a craving, spicy comfortable. Speak with Chongqing accent, is hot "just"! The three is hot,looked at the pot, you don't have to worry about disinfection not. This problem at the pot was out of the bubble, that temperature is high, if youpick up food immediately eat, must put your tongue out hot several bubble,only in the bowl to cool for a while, you can eat.In addition Chongqing hot pot and a lot of eat, mainly washing and cooking.Rinse: coming folder, in the pot boiled. The key is to distinguish between a variety of materials not all materials can be boiled food. Generally speaking,tender texture, crisp materials suitable for the rinse water. Cook: namely thematerials into soup cooked. Such as tendons, mushroom, starch, chickensuitable for cooking. These materials texture is dense, must pass through the long time to cook to eat.Hot pot as our food on behalf of Chongqing, its spicy, the taste of it as weChongqing passionate character, unforgettable!不知可以吗?
冷扇画屏 重庆,简称巴和渝,位于中国西南部,东邻湖北、湖南,南靠贵州,西接四川,北连陕西;是中央直辖市、国家重要的中心城市。下面,是我为你整理的关于重庆的高中英语作文A,希望对你有帮助! 关于重庆的高中英语作文A篇1 Chongqing is a port city with the largest municipal area and population in China. It is situated in the upper reaches of the Yangtze River at the confluence of the Yangtze and Jialing Rivers in southwest China. With an area of 82,400 square kilometers (31, 800 square miles), Chongqing shares borders with the provinces of Hubei, Hunan, Guizhou, Sichuan, and Sh关于重庆的高中英语作文nxi. Besides the Han who form the majority of its total population of 30.9 million, numerous ethnic groups reside in Chongqing, including Yi, Tibetan, Miao, Qiang, You and Tujia. Since its founding 3,000 years ago, Chongqing has been called Jiangzhou, Yuzhou, and Gongzhou, before getting its present name nearly 800 years ago. Since the Qin Dynasty (221 BC-206 BC), many dynasties have set up administrative institutions that have endowed the city with brilliant cultures. Perched beside the Yangtze, the "Golden River," Chongqing symbolizes Yangtze River civilizations and is the cradle of Bayu culture. Today, Chongqing is a modern city, China's fourth municipality after Beijing, Shanghai, and Tianjin. Within its borders Chongqing encompasses a wealth of water reserves, mineral resources, dense forests, and abundant flora and fauna. The focal point of the unique Yangtze Three Gorges Dam, Chongqing is a tourist attraction as well as a commercial city. 关于重庆的高中英语作文A篇2 Hot pot - is the most famous and favorite dish in Chongqing. Chongqing local people consider the hot pot a local specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yet fresh and tender. People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base. You have a choice of spicy, pure and combo for the soup base. Thin sliced raw variety meat, fish, various bean curd products and all kinds of vegetables are boiled in the soup base. You then dip them in a little bowl of special sauce. Be careful since the spicy soup base is burning hot. First eaten by poor boatmen of the Yangtze River in Chongqing area and then spread westwards to the rest of Sichuan. Now is a very popular local flavor and can be found at every corner of the city. There are a great variety of hotpots, including Yueyang Hotpot, Four Tastes Hotpot, Yashan Hotpot and Fish Head Hotpot. If you are adventurous enough, you can basically cook anything with hot pot, e.g., pig's brain and duck's kidney. Chongqing people love their hotpot, especially when the weather is steamy. The fire dances under the pot, the heavily oiled and spiced soup boils with hazy steam, and the people are bathed in sweat. Although hotpot can be found wherever there are street vendors or small restaurants, chongqing Hot pot has the greatest variety and is known for its delicious soup base and dipping sauce. 关于重庆的高中英语作文A篇3 My hometown is Chongqing .Chongqing is a major city in Southwest China and one of the five national central cities of the People's Republic of China. Administratively, it is one of the PRC's four direct-controlled municipalities (the other three are Beijing, Shanghai and Tianjin), and the only such municipality in inland China. The municipality was created on 14 March 1997, succeeding the sub-provincial city administration that was part of Sichuan Province. As of November 2010, the municipality had a population of 28,846,200.It has jurisdiction over 19 districts, 17 counties, and four autonomous counties. With an area of 82,300 km?? (31,800 mi??), it is the largest direct-controlled municipality, larger even than one province and an autonomous region, as well as Taiwan. It is possibly the world's largest municipality by population and one of the largest by area. The municipal abbreviation, 渝 (Yú), was approved by the State Council on 18 April 1997. Chongqing was also a municipality of the Republic of China administration, serving as its wartime capital during the Second Sino-Japanese War (1937–1945). Its abbreviated name is derived from the old name of a part of the Jialing River that runs through Chongqing and feeds the Yangtze River. Chongqing is one of the most notable cities for history and culture in China , and serves as the economic centre of the Upstream Yangtze area. It is the major manufacturing centre and a transportation hub for Southwest China.
鸡汁小笼包包 Chongqing small noodles重庆小面注:noodles 英 ['nu:dlz] 美 ['nu:dəlz] .n. (常复数) 面条; [例句]Serve the stir-fry with 'instant' noodles..将炒菜和“方便”面一起端上桌。
qingqing829 习惯,锻炼成第二天性,这是一种很需要时间去磨练的功夫,是很有作用,很了不起的功夫.要留心观察身边的人、事、景、物,从中猎取你作文时所需要的材料:你要对一些看似不大实则很有意义的事情产生兴趣,注意观察起因、过程和结果;你要留意校园花坛里的植物一年四季如何变化它的颜色,学会刨根问底,弄清这些变化的来龙去脉;你要走向社会,同更多的人接触,观察他们的一言一行,要思索一些东西,随时将它们汇入自己思想的长河.这就是观察的过程,观察过程中要注意以下几点:(一)观察决不要仅仅局限于“用眼看”.广义的更有实际意义的观察是指要将人的五官全部调动起来:用耳朵去聆听,用身体去感受,更重要的是要用心、用脑去思索,这样的观察才会更加细腻、深刻.
飞天大圣朱七 Chongqing Hot Pot: Hot pot - is the most famous and favorite dish in Chongqing. Chongqing local people consider the hot pot a local specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yet fresh and tender. People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base. You have a choice of spicy, pure and combo for the soup base. Thin sliced raw variety meat, fish, various bean curd products and all kinds of vegetables are boiled in the soup base. You then dip them in a little bowl of special sauce. Be careful since the spicy soup base is burning hot. First eaten by poor boatmen of the Yangtze River in Chongqing area and then spread westwards to the rest of Sichuan. Now is a very popular local flavor and can be found at every corner of the city. There are a great variety of hotpots, including Yueyang Hotpot, Four Tastes Hotpot, Yashan Hotpot and Fish Head Hotpot. If you are adventurous enough, you can basically cook anything with hot pot, e.g., pig's brain and duck's kidney. Chongqing people love their hotpot, especially when the weather is steamy. The fire dances under the pot, the heavily oiled and spiced soup boils with hazy steam, and the people are bathed in sweat. Although hotpot can be found wherever there are street vendors or small restaurants, chongqing Hot pot has the greatest variety and is known for its delicious soup base and dipping sauce.
识饮识吃识享受 作文思路:开篇点出重庆这座城市的特点,接着对相关特点展开详细描述。 重庆,一个麻辣味道的城市,一个美食与美景并存的城市,有着“山城”与“雾都”之称的城市。 Chongqing, a city with spicy taste, food and beautiful scenery, is known as "mountain city" and "fog city". 可以说重庆无论从 味觉、视觉、感觉来说,都是一座极具特色的城市。 It can be said that Chongqing is a city with unique characteristics in terms of taste, vision and feeling. 现在的重庆是包容性和国际化的结合体,他既有老城市保留的那些情怀,也有现代都市的喧嚣。 Now Chongqing is a combination of inclusiveness and internationalization. It has the feelings of the old city and the hustle and bustle of the modern city. 这是一座两江汇聚的山水城市,两江是指的嘉陵江和长江,在江水的映衬下就有了“不览夜景,未到重庆”的说法。 This is a city of mountains and waters where the two rivers converge. The two rivers refer to the Jialing River and the Yangtze River. Against the backdrop of the river, there is a saying that "you don't see the night scenery, you don't go to Chongqing.". 夜幕下的江水倒影着霓虹,让整个城市都被点亮了一样,日落江河、重影斑斓。 Under the night, the river reflects the neon, which makes the whole city light up. The sunset River and the double shadow are gorgeous.
开心的疯子陈 Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. The upper Yangtze River economic and financial center, inland export processing base and first area of expanding the opening , an important modern manufacturing base in China, the industrialization of scientific research base of the upper Yangtze River, central and western regions development of circular economy demonstration areas, the State high-tech industrial base, China's auto city, capital of motorcycles of China, The upper Yangtze River shipping center, transportation hub in Southwest China, Development of the Chinese government to implement the development of western regions and countries, urban and rural comprehensive reform pilot area, China's most well-being city. Long history, one of the second batch of national historical and cultural city the State Council announced. The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing.
shiyeyouyou 1、Chongqing is located in the southwest of the mainland of China, along the Yangtze river. 译文:重庆位于中国大陆的西南部,在长江沿岸。 2、Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. 译文:重庆是中华人民共和国四个直辖市之一,中国五大中心城市之一,是一个由一座特大城市(重庆主城区),和六个人口超过百万的区域性中心城市,以及其他25个区县共同形成的一个组团式城市。 3、Chongqing is famous for its foggy weather in spring and winter days, which gives this city a nickname of "wu du", in English "foggy city". 译文:重庆著名的是春季和冬季的大雾天气,使这个城市的绰号“雾都”,英文“雾都”。 4、The best time of Chongqing is spring and autumn. 译文:重庆最美好的时光是春天和秋天。 5、The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing. 译文:悬挂在联合国大厅的世界地图上,仅仅标出了中国四个城市的名字,其中一个就是重庆。 扩展资料 重庆的地理环境: 重庆位于中国西南部、长江上游地区,地跨东经105°11'~110°11'、北纬28°10'~32°13'之间的青藏高原与长江中下游平原的过渡地带。东邻湖北、湖南,南靠贵州,西接四川,北连陕西;辖区东西长470千米,南北宽450千米,幅员面积8.24万平方千米。 重庆地势由南北向长江河谷逐级降低,西北部和中部以丘陵、低山为主,东南部靠大巴山和武陵山两座大山脉,坡地较多,有“山城”之称。总的地势是东南部、东北部高,中部和西部低,由南北向长江河谷逐级降低。 参考资料来源:百度百科-重庆
山水平川 写作思路:主要写出重庆的环境特色。 正文: My hometown is Chongqing, a famous mountain city in China. Our city is beautiful and picturesque. 我的家乡就是全国有名的山城——重庆。我们的城市依山傍水,山清水秀,风景如画。 The flowing Jialing River passes through the city like a dragon circling around the city. The beautiful Nanshan and Gele Mountain make the name of the mountain city a reality. 那奔流不息的嘉陵江穿城而过,宛如一条蛟龙盘旋缠绕在城的周围,风景幽美的南山和歌乐山使山城更名副其实。 The new Jiefangbei is full of people and traffic. A number of high-rise buildings stand around the street, bright windows, colorful advertisements constitute the Liberation Monument bustling scene. 焕然一新的解放碑人来人往,车水马龙。一座座高楼大厦耸立在街的周围,明亮的橱窗,绚丽多彩的广告构成了解放碑热闹繁华的景象。 The hot hot pot makes Chongqing people warm, straightforward and hospitable. If friends come from afar, the fragrant hot pot is definitely a big dinner. 火辣辣的火锅造就了我们重庆人热情豪爽、耿直、好客的性格。如果有朋自远方来,飘香四溢的火锅绝对是一顿丰盛的晚餐。
jhaiyun888 Chongqing, an important city located in west of china,is famous as "hill town",and more and more visitors come here to share its beautiful sight.