Put your hands out.
这句话写得相当有诗意呢,厉害……翻译起来有一定难度,不过我还是试试哦~英语翻译:我伸出双手,想抓住一屡太阳风,风却从我的指缝间溜走了,只剩下一掌阳光 谢谢I hold my hands in the air,want to give a hug to the wind of sun,but the wind runs off from my fingers,only does it give me a hand of sunshine.天啊,最后一句用到了only的倒装句,真的好难啊~
怎么个伸法?向外伸:reach out someone's hand把手伸过来:give me your hand
177 浏览 7 回答
311 浏览 6 回答
295 浏览 4 回答
337 浏览 4 回答
203 浏览 6 回答
338 浏览 11 回答
227 浏览 5 回答
253 浏览 8 回答
223 浏览 6 回答
117 浏览 8 回答
163 浏览
158 浏览
118 浏览
335 浏览
91 浏览