support或 maintenance
抚养费 support payments赡养费 alimony
living expenses
1、cost of living 生活所需的费用、生活成本2、living expenses 生活费用3、alimony (离婚或分居后诉讼期间男方给女方的)赡养费、生活费
我认为你拼错单词了 那个是permAnEnt employment- -(信上打的是permanent,你自己打的时候a和e的位置错了)在日本是终身雇佣的意思,不知道别的国家怎么看待permanent比你说的全职工作要严重点,反正就是不能随便开除你我觉得有个形容不错,permanent相当于结婚证书,要离也不是不可以,麻烦点,搞不好要贴上赡养费这样认真就输了啊~~~
283 浏览 7 回答
118 浏览 8 回答
169 浏览 5 回答
107 浏览 3 回答
104 浏览 6 回答
357 浏览 3 回答
112 浏览 4 回答
178 浏览 5 回答
174 浏览 4 回答
359 浏览 3 回答
110 浏览
242 浏览
80 浏览
203 浏览
123 浏览