一六旬老太去医院做整形手术,本想把脸上的皱纹和眼袋给去了,不想手术失败,到最后不但毁了容还搭上了性命……唉!这也算是个不大不小的奇闻了。看《中国日报》相关报道:Spending16,000yuan($2,000)onaface-lift,anover-60womaninZhengzhou,HenanProvinceendedupdisfiguredandfacedwithdivorce.AttractedbyanadvertisementforHenancosmetichospital,thewoman,surnamedLi,paidtohavethebagsremovedfromunderhereyesalongwithothercosmeticsurgery.ThesurgeryleftLiwithinfectionsandsaggingeyelids.“眼袋”也就是指“眼下的那块囊状浮肿”,用英语可表达为“bagsundertheeyes”或者“under-eyebags”。在此,“bags”指皮肉松垂鼓出的部分。此外,日常由于疲累而产生的“黑眼圈”可表达为“darkunder-eyecircles”。说到“黑眼圈”,不得不提另外一个表达“blackeye”。注意了!此“黑眼圈”并非真的黑,而是指眼上挨拳头后因淤血而产生的青紫色。看例句:WhenJohngotintoafight,hegotablackeye.(约翰因打架得了个熊猫眼。)