Let nature takes its course,everything goes with it.
“顺其自然,一切随缘。”可以使用“主语”+“谓语”+“宾语”的结构进行翻译,“主语”可以使用“nature”和“everything”,“Take its course”可以表示“按照程序进行“”go with it”指一切事物都有它自身的运行规律,同时需要注意主语为第三人称单数,需要对谓语进行变形。
扩展资料:
“顺其自然,一切随缘。”还可以通过以下相似的语句来表示。
1、Go with the flow.
跟着水流一起走,管它会漂向哪里,这个短语的意思是要顺应自然。
例 You worry too much about everything. Just relax and go with the flow.
你事事都要操心,放松一些,让凡事顺其自然吧。
2、 Let it be.
表示别管它,随它去,意思就是不要人为干预。
例 A: I'm still worrying about the test.
我还在担心考试。
B: Well don't. Let it be.
别担心了,随它去吧!
3、Cross that bridge when you come to it.
俗话说得好,车到山前必有路,船到桥头自然直。有些事儿费劲儿想也没用,还是到时再说吧!
例 I don't know how we'll pay the bills if you quit your job, but we'll cross that bridge when we come to it.
你要是辞职了,我们真不知道该拿什么生活,不过到时总会有办法的。