Imposing and vigorous figure-wei
应该是这样吧:as dynamic as a tiger
as dynamic as tiger. 例句:The residents often dress the newborn babies with tiger hats and shoes, hoping that the newborns become as dynamic as tiger. 虎头鞋和虎头帽是黄河沿岸的居民给刚出生的孩子穿的衣物,寄予对孩子虎虎生威的期望.
forge ahead with the vigor and vitality of the tiger,对着能!
喜羊羊与灰太狼大电影的英文名是Pleasant Goat and Big Big Wolf, 虎虎生威这个词没有翻译,直接写成了2 (第二部)
262 浏览 5 回答
257 浏览 5 回答
80 浏览 6 回答
256 浏览 4 回答
151 浏览 4 回答
320 浏览 4 回答
126 浏览 5 回答
221 浏览 8 回答
340 浏览 6 回答
176 浏览 4 回答
152 浏览 5 回答
283 浏览 5 回答
124 浏览 5 回答
159 浏览 4 回答
127 浏览 4 回答
236 浏览 3 回答
158 浏览 8 回答
204 浏览 3 回答
128 浏览 2 回答
238 浏览 7 回答
128 浏览
114 浏览
245 浏览
155 浏览
154 浏览