元宵节用英语翻译是the Lantern Festival,原意是灯笼、灯塔的意思,毕竟正月十五最有名的就是逛花灯,所以元宵节被翻译为灯节也是有一点的原因的。
我们说回元宵节,元宵节的传统美食就是汤圆和元宵,Tangyuan is a Chinese dessert made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls,which is filled with fillings. And then cooked and served in boiling water or sweet syrup.(汤圆是一种中国甜点,将糯米粉与少量水搓成球,放上馅儿然后在沸水或甜糖浆中煮食)。
猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。
在中国,每一个节日的来源都与历史人物或故事有关系,这是我们为了纪念他们所设定的节日,同时,这也体现出我们中华传统文化的博大精深之处。此外,元宵节还有猜灯谜、舞龙舞狮、扭秧歌、踩高跷等特色节目,这都是世界非物质文化遗产。