I definitely appreciate Sarah Jessica’s natural appearance and her down-to-earthdemeanor but I wonder how she is still playing a 30something - at this point shelooks more like a 50something.
The most popular actor of the twentieth century remains a vivid presence in our imagination , still widely imitated and instantly recognized throughout the world .
我们会继续发扬俱乐部的全球风采,同时也会继承已有的自负盈亏的经营模式。
We will continue to grow the club's presence globally while also adhering to theclub's self-sustaining economic model.
With his high-flying antics, court presence, astounding talent and off-courtbranding, Jordan was an influential force behind the NBA's growth in popularity.
这也是我们重聚的原因之一,因为我们的孩子想看看他们妈妈的昔日风采。
That's one of the many reasons for this, for our children to see what we used to do.
我们远远的注视他们,只能通过荧幕或舞台钦羡他们的风采。
We watched them from afar, and admired them only on screen and on stage.
如果你想一睹名人风采或者最起码看看他们的豪宅,那么这就是你要去的地方。
If you wish to see celebrities or at least check out their homes, this is the place togo.
"I've always felt the primary purpose of a medal is that it signifies a big Britishmoment -- and big British moments in sport have to have a conversion rate," hesaid.
我们分享他们的欢笑与泪水,我们钦佩他们的才能与风采。
We shared their joys and their tears, and we marveled at their ability.
游人可以一睹这种古老的公共厕所的风采,有20个坑,每个坑都是由后面的沟渠来冲水的。
Visitors can glimpse at such ancient public toilets. There are 20 pits, each pit wasfushed by the water from back ditches.
Countries from China and South Korea to Saudi Arabia have made an urgent priority of creating world-class universities or restoring the lost luster of oncegreat institutions.
In fact, it's getting easier every day, thanks to a slew of gadgets that can monitorhow much electricity you use, reduce energy waste and even generate a littlejuice to power your digital lifestyle.
任您大展风采的春季时装在友谊,友谊商店欢迎您的光临。
A galaxy of spring fashions is in the Beijing Friendship Store. All are welcome.
让我们盼望到那时他已经恢复了自己的大明星风采吧。
Let’s hope he recovers his movie star looks by then
This grand sporting event provided a good opportunity for athletes from aroundthe world to show true sportsmanship. It also enabled the world to learn moreabout China and China more about the world.
金色玻璃幕墙,从不透明到半透明,“提供进入厨房的食客个人联系”可能赶上了在工作中厨师风采。
A wall of golden glass, gradated from opaque to translucent, “offers the personalconnection” into the kitchen as diners may catch a glimpse of the chefs at work.
On your first meeting, they can be well-poised and ingratiating, and can seem likethey'd make great bosses, but that changes quickly once you start working forthem.
但是如果你想一睹夏达的风采的话,那就得排队等上一阵子了。 作家也应邀参加了这次书展。 。
But if you're hoping to get a glimpse of Xia Da herself, you may have to wait in line for quite some time.
有了红瓷砖背景的对比,这只小绿色爬行动物的出场颇有“帝王”风采。
This small green reptile appears almost regal against the contrasting backgroundof red brick tile.
任您大展风采的春季时装在友谊,友谊商店欢迎您的光临。
A galaxy of spring fashion in the Beijing Friendship Store. All are welcome.
奥巴马最终会带着高度的期望值和巨星般的风采来到亚洲。
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
We want to experience your confidence and self-determination, ranging from elite performance on the field of play, to voicing your opinions in the IPC Athletes'Council elections.
We want to experience your confidence and self-determination, ranging from elite performance on the field of play, to voicing your opinions in the IPC Athletes'Council elections.