你在干什么? what are you doing?你想怎么样? what do you want?怎么了? what's up?干什么? what's that for?
干什么?==你在干什么?What are you doing?干什么?==你是干什么的?What do you do? 干什么!==质问情景翻译:What's up!
Oh, Lizzy! do anything rather than marry without affection. 莉齐,什么事都可以随便,但没有爱情的婚姻就万万不能。见《傲慢与偏见》第59章,Jane 和Lizzy的对话。
Is the childhood, my parents in the hands of the kite. At that time, my people to be careful, always think they can do anything, will do anything.
什么都行就是Whatever,口语里就是这么表达的.
鄙视楼上的回答 Oh,Lizzy!do nothing rather than marry without affection.英文版的书我还没有看完呢。特别喜欢darcy~
320 浏览 5 回答
220 浏览 3 回答
186 浏览 7 回答
297 浏览 7 回答
118 浏览 7 回答
166 浏览 4 回答
336 浏览 3 回答
149 浏览 6 回答
272 浏览 4 回答
148 浏览 10 回答
161 浏览
228 浏览
109 浏览
116 浏览
84 浏览