Babies and toddlers are the most wonderful creatures.
婴儿和幼儿是最奇妙的生物。
Chubby, soft, cute and without any of the self-consciousness or inhibitions which will one day turn them into sulky teenagers.
胖乎乎的,柔软的,可爱的,没有任何会使他们变成忧郁青少年的自我意识或抑制力。
So as they explore the world and go on their own little journey of self-discovery they provide parents with endless moments of joy which are perfect for the family album.
But now we are in the 21st century, there is no such thing as the family album.
但现在我们处于第二十一世纪,家庭相册这种东西已不复存在。
Photographs rarely make it from camera phone to a physical photograph.
手机相机里的照片很少会变成实物照片。
Instead the photo album is Facebook, Instagram and Twitter. With one click of the mouse the adorable picture of your toddler playing in the sand pit for the first time, splashing in the paddling pool, or digging in the soil can be shared with the world in an instant.
Which is exactly what proud mum Courtney Adamo did when she captured the moment her wellie-wearing daughter Marlow lifted up her dress to reveal her gorgeous little pot belly.
Yet just 24-hours later the mum-of-four found that the image had been deleted and her Instagram account shut down as the picture had breached the site's decency rules.
What is the world coming to when a mum can't share a completely innocent picture of her beautiful baby?
这世界变成了什么样子,一个妈妈竟然不能共享她漂亮的孩子天真无邪的可爱照片?
Little Marlow wasn't revealing anything other than her perfect belly and her chubby little legs.
除了她可爱的肚子,胖乎乎的小腿,小马洛没有暴露任何其他部分。
Yet it is seemingly fine for celebrities like Rihanna to post suggestive virtually naked pictures of themselves on the site.
然而,像蕾哈娜这样的名人上传自己的裸体照似乎却是可以接受的。
Instagram argues that they have to have policies in place to protect young children , but admits that in this case they got it wrong.
Instagram认为,他们必须有保护儿童的政策,但也承认,这次他们有点过火。
Now we all know that the Internet can be a dangerous place. But why should a minority of perverted individuals ruin the fun for the rest of us?
现在我们都知道互联网可能是一个危险的地方。但是为什么让少数变态的人毁了我们其余人的乐趣?
But on the other hand, should we as parents think twice before posting pictures of our kids online?
不过另一方面,我们作为父母,是否应该在网上发布孩子照片前三思呢?
Somewhere in my mum's attic is an album filled with pictures from family holidays gone by, my sister and I playing happily in the garden in just our bikini bottoms.
在我妈妈的阁楼里有一本相册,放满了一张张家庭度假的照片,妹妹和我穿着比基尼在花园里玩得很高兴。
All innocent fun, even more so as the only people who are ever likely to see those pictures are family.
所有天真无邪的乐趣,想看到那些照片的只有家人。
Would I share pictures of my half-naked children online? Probably not.
我会在网上分享我孩子的半裸图片吗?很可能不会。
While I agree that the picture of Marlow bearing her belly was totally adorable and Instagram were wrong to take it down, I do think that we as parents have a responsibility to recognise that the Internet is not a family album.
Only ever post words or pictures online that you are happy for the whole world to see – perverts and all – as that is exactly who can and will see them.