She is very graceful/elegant...blood 就是‘有气质’,虽然blood还有一个意思:‘血’但是气质的解释就是blood。 等等 不要用blood,blood可以形容男士,所以用temeperamented比较合适! blooded的确是‘有气质的’,这里用temeperamented 很合适。 完整的句子就在上面!Be a fully charmed and temperamented woman. 我认为temperamental应该也可以,可能比temperamented好一些。你用temperamental吧
有气质的英文翻译:Classyclassy 英[ˈklɑ:si] 美[ˈklæsi] adj. 上等的; 优等的; 〈俚〉漂亮的; 优雅的[例句]The German star put in a classy performance这位德国明星展示了一流演技。[其他] 比较级:classier 最高级:classiest