看用在哪里啊~
be only
gift, 比如她是一位有才华的两家可以这样说:she was a gifted painter.
才……not ……until例如:I didn't go to bed until I finished my homework. 我做完家庭作业才睡觉。
英文中一般都体现在句式或固定搭配里比如:not...until...直到...才...或者only...can we ...只有...才...only+倒装
如果是“刚才”的才,just如果是“才能”的才,talent,gift
没有固定的翻译,根据具体上下文语境有不同的说法,甚至有时候根本没有翻译“才”字。例如:①昨天晚上他到三点钟才睡觉。→He did not go to bed until 3 o‘clock yesterday.②你怎么才来?→Why do you come so late ?③我才知道这个消息。→I got the news just now.④我才不会伤心呢。→I will not be sad.所以,英语和汉语有时是有很大差异的。不要生硬地翻译。
284 浏览 8 回答
151 浏览 2 回答
208 浏览 7 回答
314 浏览 4 回答
131 浏览 7 回答
83 浏览 4 回答
351 浏览 3 回答
279 浏览 4 回答
290 浏览 4 回答
186 浏览 3 回答
192 浏览
304 浏览
116 浏览
179 浏览
315 浏览