I need no company.
you are still here in my heart, even we are ten thousand miles apart.
只接对他她说:"I'm sorry.I don't have that free time to serve you."伦敦人喜欢说这句.他们的翻译属于按照中文译外语哦!
不再奢求任何陪伴.英语:1) it's no longer to be in excessive demand of accompanying.2) No longer demand of any accompanying anyway.
a kind of accompany that doesn't have to be together
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。原句:一种不需要在身边的陪伴翻译:A kind of do not need to be in the company of side百度知道永远给您最专业的英语翻译。
145 浏览 7 回答
255 浏览 6 回答
83 浏览 6 回答
138 浏览 5 回答
112 浏览 6 回答
298 浏览 6 回答
87 浏览 7 回答
81 浏览 4 回答
220 浏览 7 回答
85 浏览 4 回答
86 浏览
334 浏览
332 浏览
233 浏览
101 浏览