《一念永恒》,涉及中文、泰文、越南文、日文、英文等多种语言译本,充分展现了中国小说的魅力。
中国小说国外最火的就是《三体》,网文国外火之类的都在是吹牛皮,成本太贵了翻译,是要钱的而网文作者,稿费普遍不是很多翻译的费用都大于稿费那怎么可能翻译实际上,只能翻译个几本而已,或者是一些短篇,或者是部分章节。
翻译:一念永恒
《星辰变》啊,国内看的人并不多,但是国外很火,在国外网络玄幻和经典武侠之间,外国读者还是很喜欢网络小说的。
中国很多小说都在国外很火!比如《斗破苍穹》,它在外国还有一个外国名字《Battle Through The Heavens》直译过来就是天堂大战。。。
282 浏览 5 回答
224 浏览 4 回答
173 浏览 5 回答
322 浏览 1 回答
99 浏览 10 回答
101 浏览 6 回答
314 浏览 7 回答
303 浏览 3 回答
153 浏览 7 回答
244 浏览 2 回答
100 浏览 9 回答
151 浏览 2 回答
181 浏览 8 回答
355 浏览 2 回答
247 浏览 7 回答
182 浏览 3 回答
155 浏览 4 回答
233 浏览 4 回答
255 浏览 3 回答
320 浏览 8 回答
96 浏览
204 浏览
360 浏览
260 浏览
243 浏览