很抱歉晚看见你的问题,晚回复了你,敬请见谅。我愿为贵公司贡献我的一份微薄之力。翻译:1) I'm willing to make contributions to your company. 2) I'd like to devote myself to develop your company. 3) I'd like to contribute my efforts to your company.
MAKE A CONTHIBUTION TO 。。。即为。。。做贡献;贡献一份力量。
I would like to render a contribution for your company。鄙人愿为贵公司贡献绵薄之力。白话翻译:我想为贵公司贡献一份力量。would:将render:致使contribution:贡献company:单位
I am willing to contribute my efforts to this company.不必过分谦卑,去说什么“微薄之力”云云。表现得大度一点、自信一点!
127 浏览 3 回答
257 浏览 4 回答
117 浏览 7 回答
204 浏览 4 回答
233 浏览 4 回答
354 浏览 6 回答
260 浏览 6 回答
191 浏览 5 回答
215 浏览 2 回答
159 浏览 6 回答
360 浏览
189 浏览
236 浏览
173 浏览
304 浏览