我就是通过在线来学习的,每天学习的时间不用太多只要每天坚持20分钟和老外互动就可以了,我上了差不多快三个月了从刚开始只会说早上好到现在基本对话都已经不是问题了Lz若是还很迷茫的话,到时可以下去这里试试然后在做决定也不迟的
翻译为:AolongbaoTradingCo.Ltd.楼上那位Ltd后面应该打点啥,英文缩写后应该有个点号,还有Co.后面的逗号是多余的.“商贸”确实是“商业贸易”的简称,按照字面意思翻译过来就是commercialtrade,但是这是典型的中国式翻译.依照楼主的意思,尤其是国际化这一点,所以应直接翻译为trading,这一单词本身就含有商业贸易的意思,再加上目前大多数知名的商贸公司名称也都是这么定的.希望对你有所帮助!
翻译成商业贸易才可以Ct
trade company, business trade company
287 浏览 3 回答
234 浏览 5 回答
294 浏览 6 回答
300 浏览 4 回答
236 浏览 7 回答
82 浏览 7 回答
100 浏览 3 回答
170 浏览 6 回答
251 浏览 3 回答
315 浏览 7 回答
119 浏览
176 浏览
164 浏览
258 浏览
278 浏览