你好。对我很好翻译成英语是:Very good for me.——————希望帮到你,满意请采纳。
My mother always pays much attention to my study!
My mom greatly attaches importance to my study.
对我很好的英语Treat me very nice.
you treat me^^^
They are not friends to me.对于我来说他们不是朋友They are not friends for me.他们不是适合我的朋友。在你这句里是有很大区别的。但是在多数情况里,to me,for me是没有这么大区别的。
真正表达"对我来说"最好用from my points of view, 因为无论 to me 和 for me 都是别人的观点"对于你来说";造出句子就清楚:From my point of view, they are very strange.
应该是to me,当前面是物体是for me,前面是形容词是to me,表达有问题,但就是这个意思
It's good for me.或It's benefit to me.
171 浏览 2 回答
120 浏览 5 回答
128 浏览 5 回答
155 浏览 5 回答
329 浏览 5 回答
175 浏览 3 回答
203 浏览 4 回答
289 浏览 6 回答
146 浏览 3 回答
318 浏览 5 回答
97 浏览
111 浏览
253 浏览
293 浏览
114 浏览