46 b c d a d d a a b a Part III (20 points, 1 point per blank) signaled allow sponsorship it is commanded one idea being explored hinted at on Tuesday the State Department a potential shift 47 military, economic and political a leadership role a new mandate American-led declined in any detail throw them out under UN leadership envision under United Nations’ command a blue-hatted leadership Part IV Passage for Summary Writing (30 points) 48 In this part, examinees listen to a passage first and then are given 25 minutes to write ----------------------- Page 10----------------------- 中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有第 2 页共 2 页a summary of what they have The summary should be around 150 -200 words and include the main Reference to the scoring plans is provided A three-year-old Brooklyn girl who suffered a skull fracture and malnourishment 49 died yesterday The parents were arrested on abuse charges before, but now a grand jury is to weigh charges against them in the The mother said that the child was not hers and she had recently been smuggled into US from M Yesterday the parents were both accused of endangering the welfare of a child and 50 reckless Both pleaded not guilty and were held without The abuse of the little girl was more the rule rather than the Punishment was not limited to withholding food and The mother was The couple live with their daughter and the woman’s five-year-old boy with another The father, 19, favored the girl over the The mother eventually took out her全国外语翻译证书考试? National Accreditation Examinations for Tanslators and Interpreters(NAETI) 一、什么是全国外语翻译证书考试? -全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面 向全体公民的非学历证书考试。主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将 来有扩展到其他语种。 该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔 译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。 初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般难度的 材料的翻译工作。 中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会 议文件,科技或经贸等材料的专业翻译工作。高级笔译书证书:本证书持明持有人能够承担大型国际会议、政府部门重要文献及各种专业性 文件的翻译、审定及定稿。 初级口译证书:本证书证明持有能够承担一般性内容讲话,且每段内容不长的交替传译和陪同 口译工作。 中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议,技术或商务谈判,以及类似活 动的专业交替传译工作。高级口译证书:本证书证明持有人能够承担国际会议的专业交替传译或同传译工作,能够承但 高级别正式场合讲话的口译工作。 二、全国外语翻译证书考试的由来 全国外语翻译证书考试。包话口译和笔译两种形式的认证。在此之前全国尚没有一个统一的 、面社会的翻译资格认定考试于2001年11月在北京地区首次举行,2002年全国部分地区实 。 该考试一经推出就得到了社会保界的关注和欢迎。 随着对外交、国际合作的日益增多,对具有一定降牡缱ㄒ抵胺肴嗽钡男枨蟆⑴嘌腿现?BR>也凸显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范,教 育部考试中心和北京外国语大学经过协商,决定合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国 外语翻译证书考试。 教育问考试中心与北京外国语大学的合作充分体现了强联手、优势互补的结合。依托北京 外国语大学在外语翻译专家和教学方面的资源,发挥教育部考试中心在教育测量和考试实施方 面的优势,使全国外语翻译证书考试愈加完善,广为推广,便利考生,更好地为社会服务。三、全国外语翻译证书考试对报考资格有什么要求? 1 本考试专门对广大从事专业人员和在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并并提供 权威从证。对报考资格无年龄、职业、以及受教育程度的限制,任何人都可以根据自已的实际 水平选择参加口译或笔译的某个证书考试。 2 由于口译和笔译考试是相对独立的,所以可以同时报考某个级别的口译和笔译。2014年执业医师资格考试 医学综合笔试临床执业医师 口腔执业医师 中医执业医师四、 全国外语翻译证书考试采取什么评价物段? 1、笔译:重点评价实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所 碰到的情况。笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。初、中、高级考试的时间 分别为3、4、6个小时。各级别考试所选文章长度不等。级别越高所译文章越长,难度也越高 。 2、口译:口译采取听录音做翻译的文式。考场设在语音室内,考生戴耳机,听到一段英文 或中文讲话后把它们分别译成中文或英文,考生的翻译内容同。各级别口译考试时间均大约为 30分钟。通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试内容为同声传译。五、怎样才能得到全国外语翻译证书考试的证书? 全国外语翻译证书考试的各个证书是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的 证书。口译和笔译采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口 译外,通过录音考试就可以获得证书,通过高级口译录音考试的学生还要参加面试,面试合格 才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。六、全国外语翻译证书考试证书的颁发、适用范围是如何规定的? 本考试的证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。本证书可供各机构录用或考 核工作人员,人员时参考。全国外语翻译证书不仅是对考生有者职就业的竞争力。 七、如何得到全国外语翻译证书考试的考试大纲以及其他复习资料? 教育部考试中心制定的“全国外语翻译证书考试考试大纲”详细说明了全国外语翻译证书 考试的级别标准、适应人群、考试内容、考试要求、考试形式、和试卷结构,并附有各项考试 的样卷和口译录音带样带。考试大纲是规范命题、考生应考和教师辅导的依据。《全国外语翻 译证书考试英语翻译证书考试大纲》由高等教育出版社。同时为了帮助考生学习和准备考试, 北京外国语大学负责编写与本考试有关的教材和辅导资料。八、全国外语翻译证书考试每年举办几次,什么时候举行? 全国外语翻译证书考试初级和中级每年开考两次。每年五月和十月各举行一次。高级口译 和高级笔译仅在每年的五月举行。具体考试时间为五月和十月的第四个周末。九、考生如何报名? 全国外语翻译证书考试由教育部考试中心下设的各个考点负责报名和考试的组织实施。考 生可以就近报名,考生凭本人的有效身份证件报考(注:有效身份证件指居民身份证、护照、 军警人员证件、户口本等),报名时需按要求提供相关信息,1张1寸的近期正面免冠照片,并 按规定交纳报考费用。十、有没有针对这个考试的辅导和培训? 北京外国语大学(翻译培训中心)负责组织与本考试相关的培训工作。 有关培训信息请查()。十一、其他 关于钱国外语翻译证书考试的报名、考试大纲、教材、考试实施、成绩发放、证获取等最新动态,请咨询各考点,也可浏览教育部考试中心的互联网站 (网址:)。