黄小仙128 Steven Paul "Steve" Jobs (February 24, 1955 – October 5, 2011)was an American computer entrepreneur and inventor. He was co-founder,chairman, and chief executive officer of Apple Inc. Jobs also previously served as chief executive of Pixar Animation Studios; he became a member of the board of directors of The Walt Disney Company in 2006, following the acquisition of Pixar by Disney. He was credited in Toy Story (1995) as an executive producer.
liuruojing 英文简短介绍steve jobs: Steve Jobs was a famous American businessman and inventor in the world. He was co-founder,chairman,and chief executive officer of Apple Inc. He was widely recognized as a charismatic pioneer of the personal computer revolution. From the year of 2003,Steve Jobs fought an eight-year battle with cancer,and eventually resigned as CEO in August 2011. He was then elected chairman of Apple's board of directors. On October 5,2011,around 3:00 p.m.,Steve Jobs died at his home in Palo Alto,California,aged 56,six weeks after resigning as CEO of Apple. 翻译 史蒂夫·乔布斯是世界著名的美国商人和发明家。 他是苹果公司的联合创始人、董事长和首席执行官。 他被广泛认为是个人电脑革命的领袖人物。 从2003年开始,史蒂夫·乔布斯与癌症进行了长达八年的斗争,并最终于2011年8月辞去首席执行官一职。 随后,他被选为苹果董事会主席。 2011年10月5日下午3点左右,史蒂夫·乔布斯在辞去苹果首席执行官职务六周后,在加州帕洛阿尔托的家中去世,享年56岁。
想鱼的熊 Steve Jobs is the CEO of Apple,which he co-founded in 1976. Apple is leading the consumer technology world with its revolutionary iPhone and App Store,its family of iPod media players and iTunes media store,and its Mac computers and iLife and iWork application suites. Apple recently introduced the iPad,a breakthrough Internet and digital media device,plus the iBookstore,alongside iTunes and the App Store. Steve also co-founded and was the CEO of Pixar Animation Studios ,which created some of the most successful and beloved animated films of all time including Toy Story ,A Bug's Life,Monsters,Inc.,Finding Nemo,The Incredibles,Cars and Ratatouille. Pixar merged with The Walt Disney Company in 2006 and Steve now serves on Disney's board of directors. Steve grew up in the apricot orchards which later became known as Silicon Valley,and still lives there with his family.
山寨天后 Steve Jobs is the CEO of Apple,which he co-founded in 1976. Apple is leading the consumer technology world with its revolutionary iPhone and App Store,its family of iPod media players and iTunes media store,and its Mac computers and iLife and iWork application suites. Apple recently introduced the iPad,a breakthrough Internet and digital media device,plus the iBookstore,alongside iTunes and the App Store. Steve also co-founded and was the CEO of Pixar Animation Studios ,which created some of the most successful and beloved animated films of all time including Toy Story ,A Bug's Life,Monsters,Inc.,Finding Nemo,The Incredibles,Cars and Ratatouille. Pixar merged with The Walt Disney Company in 2006 and Steve now serves on Disney's board of directors. Steve grew up in the apricot orchards which later became known as Silicon Valley,and still lives there with his family.
zenghuo721 乔布斯大神永远会指明我前进的方向。
ChenYeZhang qiaobusi
追梦1区14号 励志演讲稿——乔布斯在斯坦福大学的讲话“一定要找到你热爱的”苹果创始人史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)于2005年6月12日在斯坦福大学毕业典礼上的讲话。 我很荣幸能在今天与你们一起参加一个世界上最优秀的大学的毕业典礼。我从来没有从大学毕业。说实话,今天是我最离大学毕业最近的一次。今天,我想给你们讲我生活中的三个故事。就是这样。没什么大不了的。只是三个故事。第一个故事是关于把我生活中过去的点点滴滴联系起来。在过了最初的六个月后,我便从Reed学院辍学了。但是,在我真正离开那里前,我又呆了大约18个月。我为什么辍学呢?这一切在我出生前就开始了。我的亲生母亲是一个年轻的未婚大学生。她决定把我送给别人收养。她坚持认为,我应该被有大学学历的人收养。所以,一切本来都已经安排好了,我将会被一个律师和他的妻子收养。但是当我出生以后,律师夫妇在最后一分钟决定他们真正想要的是一个女孩。所以,我的养父母,本来是在等候的名单上的。他们在半夜接到了一个电话,“我们有一个意料之外的男婴。你们想要他吗?”他们回答说:“当然。”我的亲生母亲后来发现我的养母从来没有从大学毕业,而我的养父高中都没有毕业。她拒绝在最终的领养文件上签字。过了几个月后,我的养父母向她保证我将来会上大学后,她才同意了。17年后,我确实上大学了。但是我天真的选择了一个几乎和斯坦福一样昂贵的学院。我工薪阶层的父母的所有积蓄都花在了我的学费上。六个月后,我看不到这有任何价值。我不知道我的一生想要做什么。我不知道大学如何能帮我找到这一问题的答案。而且我在这里花费着我父母一生所有的积蓄。所以,我决定辍学,而且相信所有的这一切都会解决的。在当时,这个决定是非常令人害怕的。但是,回过头来看,这是我做过的最好的决定之一。在我辍学的那一刻,我可以不再去上我不感兴趣的课程,而去上那些看起来有趣的课程。这并不浪漫。我没有宿舍,所以我睡在了朋友房间的地板上。我回收可乐瓶,用得到的5美分买吃的。我会在每星期天晚上步行7英里穿过城市到HareKrishna寺庙去好好吃一顿。我喜欢那的饭。我凭着好奇心与直觉所遇到的一切,很大一部分在后来被证明是无比珍贵的。让我给你们举一个例子:那时,Reed学院提供了当时可能是全国最好的书法课程。在校园里,每一个海报,每一个抽屉上的标签都是优美的手写字。因为我辍学了,不用再去上正常的课程,我决定上书法课,去学学如何写书法。我学会了serif和sanserif字体,学会了改变不同字母组合间的间隔,知道了是什么使字体变得优美。这一切都很优美,有历史感,具有科学无法获得的艺术的精巧。我发现这一切令人着迷。对书法的学习看起来没有任何机会在我的一生中得到实际的应用。但是,10年后,当我们设计第一台Macintosh电脑时,这一切就又重现了。我们把字体的设计都放入了Mac,第一个有着优美字体的电脑。如果我没有在学校学书法课程,Mac就不可能有多种字体或者按适当比例间隔的字体。因为Windows只是照搬了Mac,有可能没有任何个人电脑会有这样的字体。如果我没有辍学,我就不会选那个书法课程,个人电脑就有可能没有今天这样优美的字体。当然,当我在大学时,把我当时的一点一滴串起来并不能预测到我后来的结果。但是,当10年后再回头看,这一切非常,非常清楚。当然,你不能把事情联系在一起而预测未来。你只能回过头来再把它们联系起来。所以,你一定要相信那些点点滴滴在将来一定会以某种形式联系起来。你一定要相信一些事情—你的直觉、命运、生命、因缘,无论是什么。这一方法从没有让我失望过。它对我的生活至关重要。我的第二个故事是有关热爱与失去。我很幸运,在生命中的最初阶段就找到了自己热爱做的事情。在我20岁的时候,Woz和我在我父母的车库里创建了苹果公司。我们非常努力。10年内,苹果从一个只有我们两个人的车库公司成长到20亿美金,有4000员工的公司。当时我刚刚满30岁,就在一年前,我们发布了我们最杰出的创造—Macintosh。(名人名言)然后,我被解雇了。你怎么能被你自己创立的公司解雇呢?哎,当苹果公司逐渐发展,我们雇了一个我认为非常有才华的人来和我一起运作公司。第一年,都还不错。但是,随后我们对未来的想法就开始有了分歧。最终我们闹翻了。当我们闹翻的时候,董事会站在了他的一边。结果是,我在30岁的时候被踢出了公司,而且是以尽人皆知的方式被踢出。我成年以来整个生活的中心没有了,这是毁灭性的。有几个月的时间,我真的不知道做什么好。我觉得我辜负了把接力棒传递给我的上一代的创业者。我找到DavidPackard和BobNoyce并向他们道歉,为我把事情搞得如此之糟道歉。我是一个众所周知的失败。我甚至想到从硅谷逃走。但是慢慢的我才开始意识到—我仍旧热爱我所作的事情。在苹果所发生的事情丝毫没有改变这一点。我被拒绝了,但是,我仍旧爱着。所以,我决定重新开始。在那时我并没有认识到,但是实际上,被苹果解雇是对我来说最好的事情。成功所带来的沉重感被重新开始,对一切都不确定的轻松感所代替。这一切解放了我,让我进入了一生中最有创造性的一段时间。之后的5年,我创办了一家叫NeXT的公司和另外一家叫Pixar的公司,还爱上了一个非常好的女人,后来她成为了我的妻子。Pixar创造了世界上第一部电脑动画电影,玩具总动员。现在,Pixar是世界上最成功的动画工作室。在经历了种种起伏后苹果买下了NeXT。我重返了苹果。我们在NeXT发展的技术是苹果目前复兴的核心。Laurene和我有一个美好的家庭。我相当确信,如果我没被苹果解雇,这一切之中的任何事情都不会发生。这是一计苦药,但是我想我这个病人需要它。有时候,生活象用板儿砖拍头一样打击你。别失去信心。我深信当时唯一让我支持下去的原因就是我热爱我所作的一切。你一定要找到你所热爱的。这对你的事业是这样,对你的爱人也是如此。你的事业将会占据你生活的很大一部分,你真正得到满足的唯一途径就是去做你坚信是伟大的事业。而做伟大的事业的唯一途径就是热爱你所作的一切。如果你还没有找到,继续找。不要妥协。就像其他一切需要用心灵去感受的事物,当你找到的时候,你会知道的。就象任何美满的伴侣关系,随着时间的推移,事情会变得更美好。所以,继续找吧,直到你找到。不要妥协。我的第三个故事是有关死亡的。在我17岁的时候,我读到一段话,大概是“如果你按照生活的每一天都好象是你生命的最后一天那样活着,总有一天你会确信你的方向是对的。”这句话给我留下了深刻的印象,从那以后,在之后的33年里,我每天早晨都会对着镜子问自己“如果今天是我生命的最后一天,我还会去做我今天将要做的事情吗?”而每当连续几天我的回答总是“不”时,我知道我需要做些改变。记住很快我将离开人世,这是帮助我做重大决定的最重要的工具。因为几乎任何事情—所有外界的期望,所有的自尊,所有对失败或丢脸的恐惧—在死亡面前都会烟消云散,只剩下那些真正重要的东西。记住你会死去,这是我所知的避免陷入患得患失的陷阱的最好的方式。你已经赤条条无牵挂。你没有任何原因不去追随你的内心。一年前我被诊断为癌症。早晨7点半我做了扫描。扫描清楚的显示在我的胰脏上有一个肿瘤。我都不知道胰脏是什么。医生们告诉我几乎可以肯定这类癌症是无法治愈的。我应该不会活过3到6个月。我的医生建议我回家把后事准备好,这也是医生对准备去死的说法。也就是在几个月的时间里对你的孩子说所有的事情,那些你曾经认为你会有下一个10年的时间去说的一切。也就是说确保一切安顿停当,让你的家人尽可能的从容一些。也就是你的告别。我带着这一诊断结果生活了一整天。晚上,我做了活组织检测。他们把内窥镜插下我的喉咙,穿过我的胃,进入肠子,用一根针穿入我的胰脏从肿瘤上提取一些细胞。我被麻醉了。但是我的妻子在现场。她告诉我,当他们在显微镜下看过之后,医生们喊叫起来。因为这原来是一种极为罕见形式的胰腺癌,可以通过手术治愈。我做了手术,现在我已经没事了。这是我面临死亡最近的一次。我希望这也是我今后几十年内最近的一次。经历过这一切,现在我可以更确信的对你说这一切,死亡不仅仅是一个有用但抽象的概念。没人希望死。即使是想进入天堂的人们也不想通过死亡进入那里。但是,死亡是我们共同的目的地。没有人能逃脱。死亡就是这样。因为死亡也许是生命中最好的发明。它是生命改变的媒介。它清理老的,给新的让出路。现在,你们就是新的。但是,不久,你们会慢慢变成老的,然后被清理掉。原谅我这种非常直白的说法,但是,这是事实。你的时间是有限的。所以不要浪费你自己的时间去过别人的生活。不要被教条所禁锢,被动接受别人思想的结果。不要让他人意见的噪音盖过你自己内心的声音。最重要的是,有勇气去追随你的内心与直觉。你的内心和直觉早已洞察了你真正想做的。其他的一切都不重要。当我年轻的时候,有一本优秀的刊物叫The Whole Earth Catalog, 是我们那一代的圣经之一。一个叫Stewart Branch的人在离这不远的Menlo Park用他诗人般的灵感创造了这一刊物。当时是60年代末,还没有个人电脑和桌面出版系统。所以,这本刊物全部是用打字机,剪刀和宝利来相机做出来的。这好像是纸上的Google,但在Google出现前35年:它是理想主义的,充满了简洁的工具与伟大的想法。Stewart和他的团队出版了几期The Whole Earth Catalog。他们最终完成了自己的使命,出了最后一期刊物,时间是70年代中期。当时我正处在你们的年纪。在刊物封底,是一幅清晨乡间路的照片。如果你乐于冒险搭便车旅行就会看到这一种景象。在照片下面有一句话“保持渴望。固执愚见。”(“Stay Hungry. Stay Foolish.”)这是他们的告别语。保持渴望。固执愚见。我一直这样勉励我自己。现在,当你们毕业,有新的开始,我同样勉励你们。保持渴望。固执愚见。多谢你们!
广州文仔 每个人都有自己的家乡,而不同的家乡也会有不同的习俗。你想知道我的家乡有什么习俗吗?别急别急,君情听我慢慢道来...... 我的家乡在广西平南县的大安镇。说到习俗,我们每年都要举行“拜社火”的活动,特别是在春节期间。大年初一的凌晨,也就就是新年的钟声敲响的时候,村民们纷纷拿出“拜社火”的祭品来,先在自家的大厅里祭拜拜社神。祭品有很多,有巧克力、饼干、糖果、桂叶、沙田柚等等,寓意着新的一年的“大富大贵”、“甜甜蜜蜜”。 在家里拜完灶神后,大家有争先恐后的赶在第一时间去社庙祭拜社神,祈求在在新的一年里平平安安、健健康康、万事如意、财源广进!不一会儿,村子里、镇子上,顿时响起了噼里啪啦的鞭炮声、烟花声!到处都充满了节日的气氛! 怎么样?我家乡的习俗有意思吧!你家乡的习俗呢?不防也说来听听吧!
我叫马三顺 Steve Jobs is the CEO of Apple,which he co-founded in 1976. Apple is leading the consumer technology world with its revolutionary iPhone and App Store,its family of iPod media players and iTunes media store,and its Mac computers and iLife and iWork application suites. Apple recently introduced the iPad,a breakthrough Internet and digital media device,plus the iBookstore,alongside iTunes and the App Store. Steve also co-founded and was the CEO of Pixar Animation Studios ,which created some of the most successful and beloved animated films of all time including Toy Story ,A Bug's Life,Monsters,Inc.,Finding Nemo,The Incredibles,Cars and Ratatouille. Pixar merged with The Walt Disney Company in 2006 and Steve now serves on Disney's board of directors. Steve grew up in the apricot orchards which later became known as Silicon Valley,and still lives there with his family.
陈果果122 Steven Paul "Steve" Jobs (February 24, 1955 – October 5, 2011)was an American computer entrepreneur and inventor. He was co-founder,chairman, and chief executive officer of Apple Inc. Jobs also previously served as chief executive of Pixar Animation Studios; he became a member of the board of directors of The Walt Disney Company in 2006, following the acquisition of Pixar by Disney. He was credited in Toy Story (1995) as an executive producer
乖乖小猫侠 史蒂夫·乔布斯英文名:Steve Paul Jobs
老李重庆 Steve Jobs is the person I admire most. In 1976 Jobs and friends founded Apple computer company, he accompanied the apple decades of ups and downs and Renaissance. He is affectionately known as" the godfather of apple". But the unfortunate thing happened in Beijing in October 6, 2011, he depart from the world for ever, at the age of 56.史蒂夫·乔布斯是我最崇拜的人。1976年乔布斯和朋友成立苹果电脑公司,他陪伴了苹果公司数十年的起落与复兴.他被人亲切的称为“苹果教父”。但是不幸的事还是发生了,他于北京时间2011年10月6日与世长辞,享年56岁。
狂睡不醒 史蒂夫乔布斯传50万字,谢谢,请采纳
藤原惠津子 qiaobusi
longjuping 乔布斯英文介绍如下: In retrospect, Mr Jobs was a man ahead of his time during his first stint at Apple Computings early years were dominated by technical types. But his emphasis on design and ease of use gave him the edge later on. 回顾乔布斯的一生,乔布斯早在开发出第一款苹果电脑时便已经远远地走在了时代的前沿。早年的计算机技术主要是强调技术,而乔布斯则率先关注了设计以及使用的便捷性,这也为他在后来推出产品的特性奠定了基础。 Elegance, simplicity and an understanding of other fields came to matter in a world in which computers are fashion items, carried by everyone, thaan do almost anything. 在他心目当中,电脑应该是一款优雅、简洁并且可以轻松方便地用来了解世界的时尚产品,而大众应该人手一份,同时可以用它来做任何事情。 His remarkable second act began in 1996 when Apple, having lost its way, acquired NeXT, and Mr Jobs returned to put its technology at the heart of a new range of Apple products. And the rest is history: Apple launched the iMac, the iPod, the iPhone and the iPad, and (briefly) became the world’s most valuable listed company. 他于苹果在1996年陷入困境的时候再度出山,在苹果收购了NeXT之后再度将自己的创意注入到了苹果的系列产品当中。之后的历史便成为了经典:苹果先后推出了iMac、iPod、iPhone以及iPad,并且很快便成为了全世界市值最高的企业之一。
鄙视投机者 史蒂夫·乔布斯,出生于美国加利福尼亚州旧金山,美国发明家、企业家、美国苹果公司联合创办人。 1976年4月1日,乔布斯签署了一份合同,决定成立一家电脑公司。1977年4月,乔布斯在美国第一次计算机展览会展示了苹果Ⅱ号样机。1997年苹果推出iMac,创新的外壳颜色透明设计使得产品大卖,并让苹果度过财政危机。 2011年8月24日,史蒂夫·乔布斯向苹果董事会提交辞职申请。 乔布斯被认为是计算机业界与娱乐业界的标志性人物,他经历了苹果公司几十年的起落与兴衰,先后领导和推出了麦金塔计算机、iMac、iPod、iPhone、iPad等风靡全球的电子产品,深刻地改变了现代通讯、娱乐、生活方式。乔布斯同时也是前Pixar动画公司的董事长及行政总裁。 乔布斯是美国最伟大的创新领袖之一,他的卓越天赋让他成为了变世界的人。他凭敏锐的触觉和过人的智慧,勇于变革,不断创新,引领全球资讯科技和电子产品的潮流,把电脑和电子产品不断变得简约化、平民化,让曾经是昂贵稀罕的电子产品变为现代人生活的一部分。 Steve Jobs, born in San Francisco, California, USA, is an American inventor, entrepreneur, and co-founder of the American Apple Company. On April 1, 1976, Jobs signed a contract to establish a computer company. In April 1977, Jobs presented the Apple II prototype at the first computer exhibition in the United States. In 1997, Apple introduced the iMac, and the innovative shell color transparent design made the product sell well and let Apple weather the financial crisis. On August 24, 2011, Steve Jobs submitted his resignation application to Apple's board of directors. Steve Jobs is considered to be a symbol of the computer industry and the entertainment industry. He has experienced the ups and downs and rises and falls of Apple for decades. He launched the world-renowned electronic products such as Macintosh computers, iMacs, iPods, iPhones and iPads,changed the modern communication, entertainment, and lifestyle. Jobs is also the chairman and chief executive officer of the former Pixar Animation Company. Jobs is one of the greatest innovation leaders in the United States, and his talent for excellence has made him a world-changer. With keen sense of touch and extraordinary wisdom, he is brave in change, constantly innovating, leading the trend of global information technology and electronic products. And constantly simplifying and populating computers and electronic products, making electronic products that were once expensive and rare. As part of the modern life. 扩展资料 2011年8月24日,史蒂夫·乔布斯向苹果董事会提交辞职申请。他还在辞职信中建议由首席营运长蒂姆·库克接替他的职位。乔布斯在辞职信中表示,自己无法继续担任行政总裁,不过自己愿意担任公司董事长、董事或普通职员。 苹果公司股票暂停盘后交易。乔布斯在信中并没有指明辞职原因,但他一直都在与胰腺神经内分泌肿瘤作斗争。 2011年8月25日,苹果宣布他辞职,并立即生效,职位由蒂姆·库克接任。同时苹果宣布任命史蒂夫·乔布斯为公司董事长,蒂姆·库克担任CEO。 北京时间2011年10月6日,苹果董事会宣布前行政总裁乔布斯于当地时间10月5日逝世,终年56岁,葬礼于10月7日举行。 参考资料来源:百度百科-史蒂夫·乔布斯
君君仅仅 乔布斯英文介绍如下: In retrospect, Mr Jobs was a man ahead of his time during his first stint at Apple Computings early years were dominated by technical types. But his emphasis on design and ease of use gave him the edge later on. 回顾乔布斯的一生,乔布斯早在开发出第一款苹果电脑时便已经远远地走在了时代的前沿。早年的计算机技术主要是强调技术,而乔布斯则率先关注了设计以及使用的便捷性,这也为他在后来推出产品的特性奠定了基础。 Elegance, simplicity and an understanding of other fields came to matter in a world in which computers are fashion items, carried by everyone, thaan do almost anything. 在他心目当中,电脑应该是一款优雅、简洁并且可以轻松方便地用来了解世界的时尚产品,而大众应该人手一份,同时可以用它来做任何事情。 His remarkable second act began in 1996 when Apple, having lost its way, acquired NeXT, and Mr Jobs returned to put its technology at the heart of a new range of Apple products. And the rest is history: Apple launched the iMac, the iPod, the iPhone and the iPad, and (briefly) became the world’s most valuable listed company. 他于苹果在1996年陷入困境的时候再度出山,在苹果收购了NeXT之后再度将自己的创意注入到了苹果的系列产品当中。之后的历史便成为了经典:苹果先后推出了iMac、iPod、iPhone以及iPad,并且很快便成为了全世界市值最高的企业之一。
碎花花11 您好,以下是对 Steve Jobs 的简短英文介绍,希望对您有帮助:Steve Jobs was a famous American businessman and inventor in the world. He was co-founder, chairman, and chief executive officer of Apple Inc. He was widely recognized as a charismatic pioneer of the personal computer revolution. From the year of 2003, Steve Jobs fought an eight-year battle with cancer, and eventually resigned as CEO in August 2011. He was then elected chairman of Apple's board of directors.On October 5, 2011, around 3:00 p.m., Steve Jobs died at his home in Palo Alto, California, aged 56, six weeks after resigning as CEO of Apple.
风吹散了心 您好,以下是对 Steve Jobs 的简短英文介绍,希望对您有帮助:Steve Jobs was a famous American businessman and inventor in the world. He was co-founder, chairman, and chief executive officer of Apple Inc. He was widely recognized as a charismatic pioneer of the personal computer revolution. From the year of 2003, Steve Jobs fought an eight-year battle with cancer, and eventually resigned as CEO in August 2011. He was then elected chairman of Apple's board of directors.On October 5, 2011, around 3:00 p.m., Steve Jobs died at his home in Palo Alto, California, aged 56, six weeks after resigning as CEO of Apple.
神采飞扬0829 虽然他不是鼠标的发明人,也不是图形界面的发明人,但是鼠标和图形界面是他推广的。(没有图形界面,我们就只能用命令行操作计算机)。他和微软的比尔盖茨共同推进了个人电脑的发展。虽然不是皮克斯动画的创始人,但是他带领皮克斯发布了世界上第一部由电脑制成3d动画《玩具总动员》。截止到2020年年底,苹果公司市值2.2万亿美元,相当于中国所有前十的互联网科技公司市值总和。相当于广西云南贵州江西山西辽宁全省gdp总和。乔布斯带领苹果发布了第一部真正意义上的智能手机。