撒野撒野王子 其实中式英语就是规范的英式英语,外国人听不懂,不奇怪。两个方面原因:1、就像中国人听不懂普通话;2、讲的英语发音和连惯性不对。但是你难道没发现这种情况很少发生,大部分还是听得懂的。
WJH卡琪屋 主要是思维模式上的区别,中国人说英语,会先想着中文怎么说,然后再翻译。学习美式英语的话,个人觉得最好的方法就多背对话,多背背短文。背多了以后,自然而然的就能够脱口而出说出美式英语。
TCL晋善晋美 中国英语就是有中国特色的不规范的英语。讲话人在其中夹杂了中文的语法。
新雨初晴水星 通常为美式英语。 1、什么是中式英语? 中式英语,也叫“中国式英语”,在英语中被称为“Chinglish”,是汉语及英语的英文混合而成的合体字。中式英语指学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不能被以英语为母语者所接受。中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。 2、历史 最早期的中式英语应该在香港出现。满清将香港割让予英国时,在货物起卸区,有不少经常与洋人打交道的人慢慢从洋人口中学得几个简单的英文词语,就用自己的方式把这些刚学会的英语组成字句。这些字句,有不少甚至已经融入英语之内。
薇枫1988 式样,我觉得可以理解成有中国特色的带中国特有发声和语法特点的英语表述。所以这个式的意思是特色
wangbaoxin888 Chinglish ['tʃiŋɡliʃ] n. 中国式英语(等于Chinese English)your Chinglish = 你的一口烂英文
萌萌cxm1004 Haley,Hayley,Juene
吃货爱漫游 字母组合就免了、你任何选个单词让第一个英文字母大写、这勉强也算得上是英文名啦!呵呵~嗯、像lucy,lily,jack,jackson,mike,john…这些都是英文名
无敌美苏苏 英语语法是英语的主干,是英语中最重要的部分!它主要是把你所学的单词和词组串起来,从而达到沟通的效果!
坚吃不懈1208 宾语是动作、行为的对象,是动作的承受者。宾语由名词、代词、不定式或相当于名词的词、短语来担任。宾语是动词的一种连带成分,一般在动词后边,用来回答“谁?”或“什么?”宾语有直接宾语和间接宾语之分。即指人的间接宾语和指物的直接宾语,这两个宾语统称为"双宾语"。eg.Myparentsboughtmeacomputer.我父母给我买了一台电脑。(me是间接宾语,computer是直接宾语)
曲多多多 在英语当中表语的内容如下: 表语属于主语补足语,语法名词,是指说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的词或从句,表语常由名词、形容词、介词短语、动名词、不定式、副词来充当,它常位于系动词之后。 表语是用来说明主语的特征、状态等,补充说明主语的意义,因此,它也叫作主语补语。 表语一般用在连系动词后面,连系动词除了be之外,还有become(成为)、look(看起来)、turn(变成)、go(变成)、seem(似乎)、appear(似乎、显得)、feel(摸起来)、sound(听起来)、smell(闻起来)等等。 可做表语的有: 形容词、代词、名词、分词、动名词、数词、介词短语或副词和从句。 例如: I am fine. ( fine 是形容词,作表语) He is a boy. ( boy 是名词,作表语) Five plus two is seven. ( seven 是数词,作表语) He is not at home. (at home 是介词短语,作表语) My hobby is reading. ( reading 是动名词,作表语) Our duty is to make our environment better.(to make 是不定式,作表语)
桃紅梨白 英语语法是针对英语总结归纳出来的一系列语言规则。英语语法的精髓在于掌握语言的使用。 扩展资料 英语语法是针对英语总结归纳出来的一系列语言规则。英语语法的.精髓在于掌握语言的使用。一般现在时表示现在的状态、经常的或习惯性的动作、主语具备的性格和能力等。一般疑问句:把be动词放于句首;用助动词do提问,如主语为第三人称单数,则用does,同时,还原行为动词。
舞动的骷髅 好的英语口语是准确的、清晰的、流利的、对方听得懂的英语口语。毫无疑问,发音和流利是标准之一,语言质量高也是标准之一(语言质量高还包括语言的地道。也就是所谓的idiomatic。比如healthy可以说成as fit as a fiddle,hurry up 可以说成 get cracking),但除了这个还有其他的标准。第一,用口语能谈论的话题的广度。别总是谈来谈去就是你喜欢看啥电影,你心目中的梦中情人是什么样的。除去这些,如果你的口语能谈论一些诸如雾霾对人们健康的影响,网络教育模式对传统教育的冲击,社交媒体存在的利弊,心理咨询的必要性等不是那么专业但又涉及到一定专业领域的话题那就更好了。第二,能进行深度地探讨(这也是最难做到的)。比如能就互联网领域的话题进行深度探讨。要做到这一点势必需要专业词汇和专业知识的帮助。想要了解更多关于商务英语的详细情况,推荐咨询美联英语。美联英语科技驱动=美联同学+MTSP。美联同学:随时预习复习、了解自己的进度情况;测评及报告分析;学员可自主管理课程,随时了解学习进度;多款趣味小游戏寓教于乐MTSP:海量教学及师训视频完整配套的教案库教学指南及课标说明课堂内容PPT播放平台。【免费领取英语试听课】
天蝎兔兔 呵呵 希望对你有所帮助 祝楼主进步哈定语用来限定、修饰名词或代词的,定语是对名词或代词起修饰、限定作用的词、短语或句子,汉语中常用‘……的’表示。 充当定语的有:代词、名词、分词、介词短语或副词和从句.形容词、形容词作定语: The little boy needs a blue pen.(little修饰名词boy;blue修饰名词pen.)/小男孩需要一支兰色的钢笔。 Tom is a handsome boy./Tom是个英俊的男孩。 There is a good boy./有个乖男孩。 数词作定语相当于形容词:Two boys need two pens./两个男孩需要两支钢笔。 The two boys are students./这两个男孩是学生。 There are two boys in the room./房间里有两个男孩。 代词或名词所有格作定语: His boy needs Tom's pen./他的男孩需要Tom的钢笔。 His name is Tom./他的名字是汤姆。 There are two boys of Toms there./那儿有Tom家的两个男孩。 介词短语作定语: The boy in the classroom needs a pen of yours./教室里的男孩需要你的一支钢笔。 The boy in blue is Tom./穿兰色衣服的孩子是汤姆。 There are two boys of 9,and three of 10./有两个9岁的,三个10岁的男孩。 名词作定语: The boy needs a ball pen./男孩需要一支圆珠笔。 It is a ball pen./这是一支圆珠笔。 There is only one ball pen in the pencil box./这铅笔盒里只有一支圆珠笔。 副词作定语: The boy there needs a pen./那儿的男孩需要一支钢笔。 The best boy here is Tom./这里最棒的男孩是Tom。 不定式作定语: The boy to write this letter needs a pen./写这封信的男孩需要一支钢笔。 The boy to write this letter is Tom./将要写这封信的男孩是汤姆。 There is nothing to do today./今天无事要做。 分词(短语)作定语: The smiling boy needs a pen bought by his mother./那个微笑的男孩需要一支他妈妈买的钢笔。 The pen bought by her is made in China./她买的笔是中国产的。 There are five boys left./有五个留下的男孩。 定语从句: The boy who is reading needs the pen which you bought yesterday./那个在阅读的男孩需要你昨天买的钢笔。 The boy you will know is Tom./你将认识的男孩叫汤姆。 There are five boys who will play the game./参加游戏的男孩有五个。定语的位置一般有两种:用在所修饰词之前的叫前置定语,用在所修饰词之后的叫后置定语。单词作定语时通常放在它所修饰的词之前,作前置定语。短语和从句作定语时则放在所修饰的词之后,作后置定语。1)定语前置在英语里,一般定语前置时的次序为:限定词,形容词、分词、动名词和名词性定语。但当几个形容词同时出现在名词短语之前,我们要注意其次序。其形容词遵循的词序为:限观形龄色国材,指:限定词(一般指数量);外观(美丽等);形状(大小,高矮,肥瘦);年龄;颜色;国籍;材料;用途。如:a famous American universityan interesting little red French oil paintinga new plastic bucketpurple velvet curtainsan elegant German clock另外,有些形容词也有特殊的次序:1) 描述身体特征的形容词先于表示情感和性格特征的形容词例如:a small lovely girl , a long patient queue , a pale anxious patient ; 2) 表示颜色的形容词放在表示情感和性格特征的形容词之后例如:a kindly black teacher ,an inquisitive brown dog ;3) little ,old 和young 有时可以作为名词短语不可分割的一部分,所以可以直接放在名词之前,例如:a lovely little girl 表示性格特征的形容词可以放在old young 之前,也可放在old young 之后,例如:a young ambitious man (强调年龄) ,an ambitious young man(强调雄心勃勃) 。当然,三个以上形容词连用作定语,就显得累赘,因此上面所说的情况一般较少出现.2)定语后置(1)短语作定语一般后置It was a conference fruitful of results. 那是一个硕果累累的会议。He gave me a basket full of eggs. 他给我一个装满鸡蛋的篮子。English is a language easy to learn but difficult to master. 英语是一门容易学但是难精通的语言。The boys hardest to teach are all in his class.最难教的男生都在他的班里了。(2)修饰some,any,no,every等词构成的不定代词的定语都后置Let’s go somewhere quiet. 咱们去找个安静一点的地方吧。There is nothing important in today’s paper. 今天报纸上没有什么重要的东西。Do you have anything more to say? 你还有什么话要说吗?(3)副词作定语The people here are very friendly. 这里的人很友好。They lived in the room above.他们住在楼上的房间。(4)动词、名词转化而来的以-able,-ible 结尾的形容词作定语He is a person dependable. 他是一个可以依靠的人This is the only transportation means available. 这是唯一可行的交通工具。(5)起强调用的单个分词Everybody involved should stay here.The college mentioned.3. 定语从句英语里有大量的定语从句,而汉语里却没有定语从句的说法。英语中定语从句中甚至还可能包含定语从句,即多重定语从句。如: A healthy diet includes enough but not too many kinds of foods that provide the body with the nutrients that it needs to function properly. (健康的饮食包括的食物应该充足但又不过多。这些食物提供身体正常活动所必需的营养)1)英语的复合句中,分句以其主句为基干,通过连接手段,一层一层地展开,就好像一棵树的树干上长出大枝子,大枝子上再长出小枝子。汉语的分句则更多按照时间发生的顺序出现,依次展开。如: “伟大领袖和导师毛主席领导中国共产党进行了艰苦卓绝的斗争,建立了新中国,人民得到了解放,科学得到了解放。”这句话,译成英语便成了With the founding of new China (which was) born of arduous struggles (which were) waged by the Chinese Communist Party (which was) under the leadership of our great leader and teacher Chairman Mao , our people , and science as well , won emancipation.(王良兰,2003)2)英语中的非限制性定语从句所表达的信息,在汉语里一般由另一个小句来表达。例如:She asked for his help which he gladly gave. 她要求他帮忙,他愉快地帮助了她。再如: It was a century during which the country suffered continuously from wars. 一个世纪过去了,在这期间这个国家不断遭受战乱之苦。
紫童vivi 一、定义不同 1、中式英语:指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。 2、英式英语:是在大不列颠及北爱尔兰联合王国(英国)使用的一种英语形式。它在英国是最主要的语言。 二、构成不同 1、中式英语:中式英语是汉语及英语的英文混合而成的合体字。学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不易被以英语为母语者所接受。 中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。 2、英式英语:主要是指居住在不列颠群岛上的英格兰(England)人的英语规则,为英国本土及英联邦国家的官方语言。 英式英语并非为所有不列颠人认同。在某些非英格兰地区,特别是 苏格兰、威尔士与爱尔兰,主张不同方言之共存。 三、发展不同 1、中式英语:最早期的中式英语应该在香港出现。清朝将香港割让予英国时,在货物起卸区,有不少经常与洋人打交道的人慢慢从洋人口中学得几个简单的英文词语,就用自己的方式把这些刚学会的英语组成字句。 这些字句,有不少甚至已经融入英语之内。例如:打招呼时说的“Long time no see!” 2、英式英语:英语之所以世界通行,全都是因为大英帝国的势力,且最有代表影响力的英国英语(RP,Received Pronunciation,较常译为:被一般大众所接受的发音。 受过教育的非方言英语,在英国主要的大学城:牛津、剑桥流行,是各寄宿学校教育用英语和电台、电视播音用英语),又称"英国腔",但仍然有许多国家却不这么认为(特别是美国) 。 参考资料来源:百度百科-中式英语 参考资料来源:百度百科-英式英语
狮子跃峡谷 美式英语就是在美国本土及其属地所讲的英语,是英语的一种地域变体。
满天星RF 英语名词的意思是用来表示人或事物名称的词。按照不同的分类标准,名词可以分为多种类别:1、按照构成,名词可分为简单名词和合成名词。简单名词是由一个词构成的名词,合成名词是由两个或两个以上的词组合成的名词。2、按照意义,名词可分为专有名词和普通名词。专有名词特指人或事物的名称,首字母必须大写,包括表示人名、地名、书名、月份、星期、组织机构名称等。普通名词是泛指某一类人或事物的共同名称。普通名词又可细分为四种:个体名词,集体名词,物质名词和抽象名词。3、按照可数性,名词可分为可数名词和不可数名词。可数名词有单数和复数两种形式;不可数名词没有复数形式。物质名词和抽象名词皆属不可数名词。扩展资料:举例1、lemon 读音:英['lemən]美['lemən] n.柠檬;柠檬色;<俚>次品;令人讨厌的人Ilikeorangemorethanlemon.我喜欢桔子更甚于喜欢柠檬。2、ability读音:英[ə'bɪləti]美[ə'bɪləti] n.能力;才能Thisisataskwellwithinyourability.这完全是你力所能及的工作。3、adeptness读音:英[ə'deptnɪs] 美[ə'deptnɪs] n.熟练;老练Helenisadeptinmusicandherhusbandisadeptindrawing.海伦精通音乐,而她的丈夫擅长绘画。
小聪聪爱妈妈 就是26个字母拼成的 人们加给他意义的字母串咯 这是粗俗的理解 嗯
相信自己我能 英语中介词的定义是什么
嗜吃福將 从整体上来说,商务英语不仅包括英语语音、语法、词汇、语篇和跨文化知识等通用英语(English for General Purpose, EGP)所包含的基础知识,还包括与商务有关的国际服务贸易、国际技术贸易、国际投资融资、国际合作等商务知识,是一种专门用途英语(English for Special Purpose, ESP)。具体来说, 这些商务活动涉及技术引进、国际旅游、海外投资、对外贸易、招商引资、涉外承包与合同、国际金融、涉外保险等。商务英语源于普通英语,具有普通英语的语言学特征,但又是商务知识和英语的综合,因而又具有独特性。 Task I 阅读下列商务英语,体会商务英语(Business English)与通用英语(English for General Purposes)的区别。 1. [Through in-depth analysis (of advertising industry’s scale, chain, competitors and other comprehensive economic information)], we are able to provide our clients with important information for decision making, and this may include market size and growth,market demand,PEST analysis,analysis of advertising industry trends,appraisal of advertising industry chain,and assessment of the industrial potentiality,etc. 【解析】商务英语与通用英语的本质区别在于其专门性(speciality),体现在词汇的专业性,语言的严谨性和简洁性,商务英语专门用于解决商务活动中出现的各种问题。本部分参考译文如下: 通过对广告产业的规模、产业链、竞争对手和其他综合经济信息的深入分析,我们为客户提供有助于决策的重要信息,包括市场规模与市场发展、市场需求,PEST(政治、经济、社会和技术)分析、广告产业发展趋势分析,广告产业链评估和广告产业发展潜能评估。 2. The Buyer hereby entrusts the Seller to insure the goods against W.P.A. and T.P.N.D. for 110% of the invoice value. The insurance premium should be borne by the Buyer. W.P.A.: With Particular Average T.P.N.D.:Theft, Pilferage & Non-Delivery 2. 买方委托卖方按发票全额的110%投保水渍险和偷窃、提货不着险,保险费由买方承担。 以上就是关于商务英语的分享,希望对大家有所帮助,想要了解更多相关内容,欢迎大家及时关注本平台!