乖乖黑宝宝 第一全称是人力资源保障局,而中学隶属单位为教育局,二者毫不相关。其次既然以函形式商借课室,那么需要确定哪种文体。中学校长有科级,也有处级,需要考虑发上行文、平行文或下行文。建议以询问函形式发送,并注明使用时间。【询问函不是作文,没有600字,用不到抒情。】XX中学: 我XX人力资源保障局为贯彻落实国家公务员制度,拟培训全市公务人员。奈何场地狭小,不能容纳全部人员。故而冀望XX中学课室暂为培训之地,每日上午X点至下午X点,预计XX日。在此期间,凡课室卫生,悉由我局安排人清理;凡消耗水电等相关费用,敝局亦将如数支付。此次培训公务人员,与在职干部素质息息相关,从而更好的为人民服务,冀望得到贵校支持。如能及早得到你们的襄助,将令我局铭感五内。盼尽速回音敬上 XX人力资源保障局 20XX年XX月XX日
金语佳诚 动词 ask(about) (对 ...)进行询问 enquire / inquire 询问,打听 question 询问,审问 speer 询问,征求(意见)名词 Enquiry,quaere
双鱼0303 Dear XXXX, After detailed discussion, we agree to place an order at the price of USD150,000. the payment will be made by bank draft. Best regards.
tarrinbiubiubiu 亲,你可以上百度文库寻找《酒店英语词汇大全》,相信你一定可以找到。酒店英语词汇大全
司令来拉 银行询证函的英文说法银行询证函bank confirmation request;
正在复制843111 askquestion
dp73754458 外贸术语大全(你看一下装运 shipment. loading 装上货轮 to ship, to load, to take on a ship 装运费 shipping charges, shipping commission 装运单||载货单 shipping invoice 装运单据 shipping documents 大副收据 mates receipt 装船单 shipping order 提货单 delivery order, dandy note 装船通知 shipping advice 包裹收据 parcel receipt 准装货单 shipping permit 租船契约 charter party 租船人 charterer 程租船||航次租赁 voyage charter 期租船 time charter 允许装卸时间 lay days, laying days 工作日 working days 连续天数 running days, consecutive days 滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days 速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight 退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt 装载 loading 卸货 unloading, discharging, landing 装运重量 shipping weight, in-take-weight 卸货重量 landing weight 压舱 ballasting 压舱货 in ballast 舱单 manifest 船泊登记证书 ships certificate of registry 航海日记 ships log 船员名册 muster-roll (船员, 乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill 不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill 包装用语 用木箱包装 to be cased. to be encased 用袋装 to be bagged 用纸箱包装 to be boxed 用席包 to be matted 用捆包to be baled 包装费另计 casing extra 包装费不另计算 cased free 装箱免费 boxed free 代费免除 bagged free 席包免费 matted free 捆包免费 baled free 出口用包装 packed for export 箱外附铁箍 cases to be iron-hooped 施以铁箍 iron-hooping 施以铁条 iron-banding 用绳捆 roping 鞭打||用藤捆包 caning 情况良好 in good condition. In good order. in good state 情况特别好in excellent condition 情况差劲 in bad condition 呈腐败状况 in rotten condition 已有发霉现象 in musty condition 已受潮 in wet condition 呈干燥状况 in dry condition 已有破损 in damaged condition 呈受热状况 in heated condition 情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition 搬运注意事项 小心搬运 Handle with care. With care 此端向上 This side up. This end up 请勿用钩 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks 不可滚转 Don’t turn over 不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped 保持干燥 Keep dry 不可横置 Keep flat. Stow level 保持直立 Stand on end. To be kept upright 易腐物品 Perishable goods 保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。Keep cool。 Keep from heat。 Stow cool 不可平放 Not to be laid flat。Never lay flat 不可抛掷 Not to be thrown down 不可重叠 Not to be packed under heavy cargo。/Not to be stowed below another cargo 小心易碎 Fragile-with care 不可接近锅炉或机器 Away from boilers and engines 防止潮湿 Guard against damp 易流物品 Liquid 发票用语 发票invoice 货物装运单 shipping invoice||foreign invoice 国内发票 inland invoice, domestic incoice,local invoice 领事发票||领事签证书 consular legalized invoice 海关发票 pro forma invoice 形式发票 skeleton invoice 估价单 Skeleton Invoice 提单用语 提单 Bill of Lading||B/L 清洁提单||无纠纷提单 clean Bill of Lading 不清洁提单||有不良批注提单 foul Bill of Lading 红色提单 Red Bill of Lading 联运提单 Through Bill of Lading银行英语:出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT -------------------价格条件----------------------价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件----------------------交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptable ---------------交易磋商、合同签订-----------------订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to sellers confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender投标submission of tender 一般代理人agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品质条件-----------------------品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No. 花色(搭配) assortment 样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality --------------------商检仲裁-----------------------索赔 claim 争议disputes 罚金条款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 产地证明书certificate of origin 品质检验证书 inspection certificate of quanlity 重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品质、重量检验证书 inspection certificate ---------------------数量条件-----------------------个数 number 净重 net weight 容积 capacity 毛作净 gross for net 体积 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短装条款 more or less clause -----------------------外 汇-------------------------外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation 外币 foreign currency 法定升值 revaluation 汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate 国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency 直接标价 direct quotation 软通货 soft currency 间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard 买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation 卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system 国际货币基金 international monetary fund 黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 银行交易bank book/pass book存折 open an account开户earn interest赚取利息 savings account储蓄存款帐户current account活期存款帐户 check/cheque account支票帐户deposit account定期存款帐户 annual interest rate年利率monthly savings account按月计息帐户 daily interest account按天计息帐户 service charge服务费/手续费signature card签名卡 draw/withdraw提款 order check/cheque记名支票 rubber check/cheque空头支票blank check/cheque空白支票 exchange rate汇率denomination=face value面额 four in hundred四张一百元面额give the money in fives/tens换成五元或十元面额bill钞票 change零钱cash现金 password/code密码amount in figures小写金额 amount in words大写金额credit card信用卡 the balance of your bank account帐户余额 traveler’s check/chque旅行支票 unit 货币单位value/worth面值 ounce盎司1/16磅commercial/merchant bank商业银行 full refund全额偿还extension延期 overdraw/overdraft透支rebate回扣 payday发薪日pay slip/envelop薪水单 mortgage抵押expense account公款支付帐户a princely sum(an excessive amount)巨款apply for/grant_______a loan申请/批准贷款debt债务 collateral担保物fill out/in填写 chquebook/checkbook支票簿loan贷款 joint account联名帐户by installment分期付款 statement对帐单money order汇票 accountant会计
小木每木每 公信度,详细收费细节,课程内容,课时安排,课堂纪律与教学环境,师资力量,教学成果,是否得到教育部门许可,期末总结情况等等。
基斯颠奴86 Dear Allen I wish to express my thanks to you , espically when i hear that you will invite me to take a speech for your classmate.it's my pleasure to accept this invation.I hope this letter finds you well.it is well-know that China has abundant varety precious cultures.Would you be so kind to let me know some infomations like the letcure's holding place and the opening time with some imformations on the above details.Your kindly reply will be highly appreciatedsincerely yours
靓丽人生000 广州的可以去韦伯,英孚,华尔街英孚成人英语很不错的,除了小班课还有很多别的课可以选,有关于文化的,商务的,艺术的,内容很丰富。我特别喜欢商务类的,因为对我平时工作很有帮助,之前我有去上过一节商务邮件写作课,非常的实用。真的推荐大家去英孚学英语啊。
木图先生 英语课程顾问将从行业背景、企业背景、职位要求、受训员工现有外语水平及培训预计目标等方面入手,针对企业客户的要求进行需求分析,运用专业知识,帮助客户建立一套合理可行的培训计划,最大程度地帮助客户节省时间和成本预算,确保培训效率和质量。
dongdongth 一个套餐下来,2000多,到5000多,看基础有些基础好的两三千去 j样英语,要三千到六千左右,小贵一点就够了基础不好的,大概要五千多
Sundy那抹阳光 我英语表达也不怎么行,恕我直言,你这种行为分明就是想捡一篇现成的作文,是不可取的。以下是我告诉你的框架,句子的构造就请你自己想吧。Dear XXprofessor, 第一段:(先介绍自己,再开门见山,讲明原因)I am a student in XXXschool.....I wish you can give a task for my classmates...... 第二段:关于怎样提高英语写作(作业上是这么写的么。我怎么觉的好像没表达清楚.....)
Sundy那抹阳光 askquestion
Cora菱角 意思不同:人名——名人、当家——家当、调情——情调、带领——领带、文盲——盲文。意思相同:讲演——演讲、喜欢——欢喜、代替——替代、整齐——齐整、问询——询问。一、人名——名人1、人名[rén míng ]释义:人名,由姓和名组成,也称名字。中国的姓名是姓在前名在后,某些国家是名在前而姓在后。姓名是每个人都有的一种东西,其实就是一代号。中国的姓通常是一个字(称为单姓)或两个字(称为复姓),而名过去一般是由一个或两个字组成,但是,姓名可以最多取六个字了。2、名人[míng rén]释义:“名人”可以指:著名人物,又可称作名流(英文:Celebrity)。日语中的名人,泛指各行各业中能力崇高而备受景仰的人物。川端康成的著名围棋小说《名人》。 名人电脑科技有限公司生产的名人电子词典棋奕界头衔、名称,如围棋与将棋之名人。二、当家——家当1、当家[dāng jiā]释义:本义为主持家政。又比喻在一定范围内起主要作用。经营管理者 她是我们厂里的好当家。现实生活中,一般指的是家庭中一家之主,做事说话有分量的人称之为当家。当然也是为家庭贡献较大的人。2、家当[jiā dàng]释义:家中的物品,财产。三、调情——情调1、调情[tiáo qíng]释义:指男女之间进行挑逗、嬉笑。见《儒林外史》第四回:“好快活!和尚妇人大青天白日调情!好僧官老爷!知法犯法!”2、情调[qíng diào]释义:通常指感觉、知觉的情绪色调,即同感觉、知觉相联系的情绪体验。如有些视觉、听觉、嗅觉和愉快兴奋相联系;另一些则和厌恶、沉闷相联系,和感觉知觉直接相联的情感的基本性质叫情调。四、带领——领带1、带领[dài lǐng]释义:引导、领导、指挥的意思。2、领带[lǐng dài]释义:上装领部的服饰件,系在衬衫领子上并在胸前打结,广义上包括领结。它通常与西服搭配使用,是人们(特别是男士们)结婚以及日常生活中最基本的服饰品。在社交礼仪中,穿西装应系领带,长度以到皮带扣处为宜,如果穿马甲或毛衣时,领带应放在它们后面,领带夹一般夹在衬衫的第四五个钮扣之间。五、文盲——盲文1、文盲[wén máng] 释义:指不识字并且不会写字的成年人。 按照我国的标准是指年满十五周岁以上的文盲、半文盲公民。2、盲文[máng wén] 释义:盲文或称点字、凸字,是专为盲人设计、靠触觉感知的文字。透过点字板、点字机、点字打印机等在纸张上制作出不同组合的凸点而组成,一般每一个方块的点字是由六点组成,左侧从上到下为123,右侧为456,叫一方。 它是由法国盲人路易·布莱尔于1824年创造的,故国际上通称为“布莱尔(Braille)”。六、讲演——演讲1、讲演[jiǎng yǎn]释义:是表达,肢体语言+表情,所以演讲比讲演要生动。讲演是一种社会活动,是用于群众集会的一种宣传形式。2、演讲[yǎn jiǎng]释义:演讲又叫讲演或演说,是指在公众场合,以有声语言为主要手段,以体态语言为辅助手段,针对某个具体问题,鲜明、完整地发表自己的见解和主张,阐明事理或抒发情感,进行宣传鼓动的一种语言交际活动。七、喜欢——欢喜1、喜欢[xǐ huān]释义:也作喜爱,一指愉快;高兴,二指喜爱,即对人或事物有好感或感兴趣。喜欢实际上是一种感觉,包含欣赏、仰慕、钦佩、倾心爱慕、爱、崇拜。2、欢喜[huān xǐ]释义:指欢乐心喜;喜欢、喜爱、高兴。八、代替——替代1、代替[dài tì]释义:找一个人代替一个人,或者找一个事物代替一个事物。2、替代[tì dài]释义:是指以乙换甲,并起原来由甲或应该由甲起的作用。或说用一物质代替另一物质(多为强者取代弱者的地位)。指代替。九、整齐——齐整1、整齐[zhěng qí]释义:有秩序;不乱 。使整齐 。大小长短差不多 。合乎一定的形式;完整。2、齐整[qí zhěng] 释义:整齐;井井有条。齐全;完备。端正;漂亮。整顿;整治。十、问询——询问1、问询[ wèn xún ]释义:询问;打听。2、询问[ xún wèn ]释义:征求意见;打听。
红豆花花花 Dear Mr Black: As we plan our fall inventory, we are again in market to buy woolens. We are principally interested in the traditional sweater(men's and women's cardigans and pullovers),and would like to request a sample. Please also send information on any other knitwear that your conpany produces and a current price lits. If you plan to have a representative at the Paris Trade Fair at the end of July,please advise us of your stand number so that we can contact you at that time. Thank you for your attention. Yours sincerely
小盆友2鸣儿 confirmation requests
秀之美--艳梅 1, Hello! Be published in my company information in the address wrong, the correct should be A; other information no problem.Shun ChiBusiness Qi2, Hello! My company would like to advertise in your magazine, hoping to get a list of your magazine, please e-mail to me as soon as possible. Thanks!Shun ChiBusiness Qi
美利达达道路 confirmation requests
Agent数码Reaper 专业用词的翻译我不在行,基本上在日语上面询证函和回函都没有想象中的特定词语,一定要说的话,“询证”能翻成“谘询(しじゅん)”而“函”就是“公文书(こうぶんしょ)”至於“回函”就是“返信(へんしん)”希望能帮到你,或许还有达人能帮到你哦