小陆是吃货 放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。 3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 拓展资料 Shoot off firecrackers Children like to shoot off firecrackers in the Spring Festival. 孩子们喜欢在春节时放鞭炮。 Shoot off 1、Don't shoot off your mouth if you don't know the facts. 不了解情况不要乱放炮。 2、I what to study the problem before I shoot off my mouth. 在我没有发表意见之前,我想研究一下这个问题。 3、Ha, we have that problem about the planets, why don't the planets shoot off into space? 这么一来关于行星就又有问题出现了,为什么行星不在太空中直线运行呢? 4、Why don't they shoot off into outer space? 为什么它们不会被甩出轨道进入外层空间呢? 5、Sure, sometimes it's perfectly acceptable to shoot off a short, all lowercase missive to a colleague. 诚然,偶尔辰给某个同事发去一封全是小写字母的简短信件完全可以接管。 6、Every once in a while on a weekend, my family and I go to the local park, and shoot off some small fireworks. 偶尔在周末的时候,我和我的家人会去当地公园,燃放一些很小的烟花。 7、They use body language, at most to shoot off the tongue, I use audiovisual language mainly. 他们用的是肢体语言,顶多打打响舌,我以视听语言为主。 8、I had to shoot off at the end of the meeting. 我不得不一散会就跑。
κiξs飛揚 一来自百度知道认证团队 2018-06-30放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。 3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 拓展资料 Shoot off firecrackers Children like 全文
太阳的路 放鞭炮: 1. squibbing firecrackers 2. Shoot off firecrackers他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。They propose that firecrackers are forbidden in downtown area.许多男孩子每年在灯节放鞭炮。Many boys explode firecrackers on the Lantern Festival every year.孩子们喜欢在春节时放鞭炮。Children like to shoot off firecrackers in the Spring Festival.因为大家都没有火柴了,也就没有东西来点放鞭炮了。Since no one had any more matches,there was nothing with which to set off the firecrackers.”而且,据说放鞭炮还能为人们在新的一年里带来好运气。”It is also believed that it will bring good fortune in the coming year.”放鞭炮能增添节日的气氛,给人们充分表达欢乐兴奋之情的机会。”Setting off firecrackers can add to the festive atmosphere and offer an outlet for people's pleasure and excitement.为庆祝水库的胜利建成,社员们放起了鞭炮。The commune members set off firecrackers to celebrate the successful completion of the reservoir.燃放鞭炮不仅仅被看作讨厌的事,而且还被认为是对人的生命财产的严重威胁。Setting off firecrackers is seen not merely as a nuisance,but also as a big threat to man's life and property.男孩们在街道上放鞭炮。The boys light crackers in the street.
花花要减肥 Set off firecrackers。 1、set off:放 2、firecrackers:鞭炮 例句: 1、我们新年的时候放鞭炮。 英译:We have firecrackers at New Year! 2、男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。 英译:The boys spent the afternoon setting off Squibs and firecrackers. 3、春节放鞭炮,圣诞节有烟花,但是没有鞭炮。 英译:The Chinese New Year: firecrackers, fireworks Christmas, but no firecrackers. 放爆竹是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。 在这“岁之元、月之元、时之元”的“三元”时刻,有的地方还在庭院里垒“旺火”,以示旺气通天,兴隆繁盛。
davidzeng168 Set off firecrackers。 1、set off:放 2、firecrackers:鞭炮 例句: 1、我们新年的时候放鞭炮。 英译:We have firecrackers at New Year! 2、男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。 英译:The boys spent the afternoon setting off Squibs and firecrackers. 3、春节放鞭炮,圣诞节有烟花,但是没有鞭炮。 英译:The Chinese New Year: firecrackers, fireworks Christmas, but no firecrackers. 放爆竹是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。 在这“岁之元、月之元、时之元”的“三元”时刻,有的地方还在庭院里垒“旺火”,以示旺气通天,兴隆繁盛。
繁星若雨 放鞭炮英语:fire the firecrackers
后知后觉付 We are setting off firecrackers.
来福胶泥MAY 放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。 3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 拓展资料 Shoot off firecrackers Children like。望采纳
魔女小楠 一来自百度知道认证团队 2018-06-30放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。 3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 拓展资料 Shoot off firecrackers Children like 全文
小二2004 鞭炮(firecracker)是指成串的小爆竹,鞭炮说法上各个历史时期不同,称谓从爆竹、爆竿、炮仗、编炮一直到鞭炮。 在没有火药和纸张时,古代人便用火烧竹子,使之爆裂发声,以驱逐瘟神。而在现代,华人在传统节日、婚礼喜庆、各类庆典、庙会活动等场合几乎都会燃放鞭炮,特别是在春节期间,鞭炮的使用量超过全年用量的一半。 放鞭炮贺新春,在我国有两千多年历史。最早的爆竹,是指燃竹而爆,因竹子焚烧发出噼噼叭叭的响声,故称爆竹。 扩展资料: 在燃放烟花爆竹时,还应注意: 1、所有的烟花爆竹产品都应尽可能在室外燃放,且应严格按照产品上的说明选择符合要求的燃放场地。 2、燃放烟花爆竹产品时要保持清醒的头脑,酒后请不要燃放烟花爆竹,未成年的小孩慎用烟花爆竹产品。 3、一般采用烟或香点燃方式,点燃后,人即离开到安全位置。万一出现异常情况,请不要马上靠拢产品,等明确原因,再行处理,一般为15分钟后再去处理。 此外,还有些消费者需要注意的特殊规定。对于有些单位因实际需要举行烟花晚会或者其他活动,需要燃放烟花爆竹的,要遵守《焰火晚会烟花爆竹燃放安全规程》。 该标准适用于中华人民共和国境内举办、承担以及申请赴境外承担焰火晚会烟花爆竹燃放工程作业的单位及其人员。 该标准也适用于在白天举办的焰火庆典活动、焰火晚会、 为节日、庆典等活动举办的,以燃放礼花弹、组合烟花、架子烟花等为主的晚会。 参考资料来源:百度百科-鞭炮 参考资料来源:人民网-过年啦, 烟花爆竹放不放?
思得不瑞奥 set firecrackers
誓吥錵訫 英语翻译放鞭炮的英语说法:Set off firecrackers或者set firecrackers。 放鞭炮又称放爆竹,是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。在这"岁之元、月之元、时之元"的"三元"时刻,有的地方还在庭院里垒"旺火",以示旺气通天,兴隆繁盛。 中国民间有"开门爆竹"一说。即在新的一年到来之际,家家户户开门的第一件事就是燃放爆竹,以哔哔叭叭的爆竹声除旧迎新,驱赶年兽。 爆竹为中国特产,亦称"爆仗"、"炮仗"、"鞭炮"。其起源很早,至今已有两千多年的历史。
M15981511985 light fireworks and firecrackers
黄小仙128 一来自百度知道认证团队 2018-06-30放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。 3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 拓展资料 Shoot off firecrackers Children like 全文
那谁家小二 放鞭炮set off fire crackersset firecrackers
兜兜兜尔 Set off firecrackers
金牌大素包 Set off firecrackers。 1、set off:放 2、firecrackers:鞭炮 例句: 1、我们新年的时候放鞭炮。 英译:We have firecrackers at New Year! 2、男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。 英译:The boys spent the afternoon setting off Squibs and firecrackers. 3、春节放鞭炮,圣诞节有烟花,但是没有鞭炮。 英译:The Chinese New Year: firecrackers, fireworks Christmas, but no firecrackers. 放爆竹是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。 在这“岁之元、月之元、时之元”的“三元”时刻,有的地方还在庭院里垒“旺火”,以示旺气通天,兴隆繁盛。
蓝SE妖蝶 眼看春节还有不满一个月就到了,咱们周围的年味儿也是越来越浓。看着商场打折、公司开年会,也不要忘了我们中国人的传统新年习俗。比如放鞭炮,你从小玩儿到大的,但要问你英文怎么说,你可知道哇?放鞭炮:to set off firecrackers; to shoot off firecrackers 注意这里的“放”这个动词,可以用set off,或者shoot off皆可;而“鞭炮”则是firecracker,或者直接用cracker也可以。童鞋们要注意firecrackers和fireworks的区别:前者是鞭炮、炮仗;而后者指的是烟火、礼花,特别是大型的户外礼花表演。 那么除了放鞭炮,其他春节习俗又怎么用英语表达呢?听小编给你一一道来:吃饺子:eat dumplings; eat stuffed dumplings贴年画儿:paste New Year paintings穿新衣:put on new clothes;拿压岁钱:get Lucky money;贴春联:paste Spring Festival couplets;守岁:watch night/stay up late on New Year's Eve逛灯会:join the Lantern Festival猜灯谜:guess Lantern riddles吃汤圆:eat sweet dumplings 权责声明:本站所有音乐均网上搜集仅做宽带测试,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则后果自负!如遇歌曲不能播放,系歌曲链接失效,请谅解!本站全部歌曲的所有权归其唱片公司或歌手所有。请购买正版支持你的偶像!
吃喝玩乐nnn set off firecrackers
豪门小慧子 China has many traditional festivals, such as the Lantern Festival, Chung Yeung Festival, Dragon Boat Festival. But the grandest of the festival than the Spring Festival.I like the Spring Festival, one to the Spring Festival, will be able to put on new clothes, get red envelopes. New Year's Eve morning, I and my father with couplets, paste, and began to paste "blessing" the word, I saw my father put the "blessing" backwards affixed to the wall, I asked: "Dad, why" Dad smiled and replied: "This means that Fuk down (to)." "I took a" financial "word, about to backwards posted, my father said:" Choi to not fall on the money it? So to horizontal paste, meaning that the windfall. I nodded thoughtfully.