suibianlaidian 1、《500 miles》歌词如下:If you miss the train Im on如果你错过了我那趟火车You will know that I am gone你应明白我已离开You can hear the whistle blow a hundred miles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声A hundred miles, a hundred miles一百英里,一百英里A hundred miles, a hundred miles一百英里,一百英里You can hear the whistle blow a hundred miles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声Lord Im one, lord Im two上帝我已远离一百英里,两百英里lord Im three, lord Im four上帝我已远离三百英里,四百英里Lord Im five hundred miles away from home不知不觉我已离家五百英里Away from home, Away from home离开家啊,离开家啊Away from home, Away from home离开家啊,离开家啊Lord Im five hundred miles away from home上帝啊,我已离家五百英里Not a shirt on my back我衣衫褴褛Not a penny to my name我一文不名Lord I cant go back home this a-way上帝啊,我这么落魄怎么回家去This a-way, this a-way这般窘迫,这般潦倒This a-way, this a-way这般窘迫,这般潦倒Lord I cant go back home this a-way上帝啊,我这么落魄怎么回家去If you miss the train Im on如果你错过了我那趟火车You will know that I am gone你应明白我已离开You can hear the whistle blow a hundred miles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声2、《500 miles》由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。
美罗Tutu km =kilometer 千米
木雨大大雯 五百里路有个民谣歌曲 这个名字,翻译成 离家五百里
李鸿章大杂烩 1、《500 miles》歌词如下:If you miss the train Im on如果你错过了我那趟火车You will know that I am gone你应明白我已离开You can hear the whistle blow a hundred miles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声A hundred miles, a hundred miles一百英里,一百英里A hundred miles, a hundred miles一百英里,一百英里You can hear the whistle blow a hundred miles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声Lord Im one, lord Im two上帝我已远离一百英里,两百英里lord Im three, lord Im four上帝我已远离三百英里,四百英里Lord Im five hundred miles away from home不知不觉我已离家五百英里Away from home, Away from home离开家啊,离开家啊Away from home, Away from home离开家啊,离开家啊Lord Im five hundred miles away from home上帝啊,我已离家五百英里Not a shirt on my back我衣衫褴褛Not a penny to my name我一文不名Lord I cant go back home this a-way上帝啊,我这么落魄怎么回家去This a-way, this a-way这般窘迫,这般潦倒This a-way, this a-way这般窘迫,这般潦倒Lord I cant go back home this a-way上帝啊,我这么落魄怎么回家去If you miss the train Im on如果你错过了我那趟火车You will know that I am gone你应明白我已离开You can hear the whistle blow a hundred miles你可以听见一百英里外飘来的汽笛声2、《500 miles》由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。
食品监督所 五百公里请采纳
臻品之心 IfyoumissthetrainI'mon如果你错过了我乘的那班火车YouwillknowthatIamgone你会明白我已离开Youcanhearthewhistleblowahundredmiles你会听道一百里外飘来的汽笛声Ahundredmiles,ahundredmiles一百里,一百里Ahundredmiles,ahundredmiles一百里,一百里Youcanhearthewhistleblowahundredmiles你会听道一百里外飘来的汽笛声Lord,I'mone,Lord,I'mtwo上帝,过了一百里,过了两百里Lord,I'mthree,Lord,I'mfour上帝,过了三百里,过了四百里Lord,I'm500milesawayfromhome上帝,我离开家已经五百里Awayfromhome,awayfromhome离开家,离开家Awayfromhome,awayfromhome离开家,离开家Lord,I'm500milesawayfromhome上帝,我离开家已经五百里Notashirtonmyback我衣不遮体Notapennytomyname我身无分文Lord,Ican'tgobackhomethisa-way上帝,这条路不能让我回家去Thisa-way,thisa-way这条路,这条路Thisa-way,thisa-way这条路,这条路Lord,Ican'tgobackhomethisa-way上帝,这条路不能让我回家去IfyoumissthetrainI'mon如果你错过了我乘的那班火车YouwillknowthatIamgone你会明白我已离开Youcanhearthewhistleblowahundredmiles...你会听道一百里外飘来的汽笛声......
爱家酒店 Hedy West。 此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。 2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映,2014年1月2日在德国上映。
樱桃小胖妞儿 此曲由美国民谣歌手Hedy West创作, 500 Miles\Five Hundred Miles 500英里\五百英里 演唱:The Innocence Mission If you miss the train I'm on 如果你错过了我那趟火车 You will know that I am gone 你应明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 A hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里 A hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 Lord I'm one, lord I'm two 上帝我已远离一百英里,两百英里 lord I'm three, lord I'm four 上帝我已远离三百英里,四百英里 Lord I'm five hundred miles away from home 不知不觉我已离家五百英里 Away from home, Away from home 离开家啊,离开家啊 Away from home, Away from home 离开家啊,离开家啊 Lord I'm five hundred miles away from home 上帝啊,我已离家五百英里 Not a shirt on my back 我衣衫褴褛 Not a penny to my name 我一文不名 Lord I can't go back home this a-way 上帝啊,我这么落魄怎么回家去 This a-way, this a-way 这般窘迫,这般潦倒 This a-way, this a-way 这般窘迫,这般潦倒 Lord I can't go backhome this a-way 上帝啊,我这么落魄怎么回家去 If you miss the train I'm on 如果你错过了我那趟火车 You will know that I am gone 你应明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 扩展资料 1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles。 被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。 2013年Justin Timberlake联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映,2014年1月2日在德国上映
oo0O傻猫咪O0oo 英文歌名《500 miles》 中文歌名《离家五百里》 If you miss the train I'm on 你如果错过了我坐的那班火车 You will know that I am gone 你就会明白我已经离开了家乡 You can hear the whistle blow A hundred miles 你会听见火车绵延百里的汽笛声 A hundred miles, a hundred miles 一百里呀,一百里 A hundred miles, a hundred miles 一百里,又一百里 You can hear the whistle blow A hundred miles 你会听见火车绵延百里的汽笛声 Lord I'm one, lord I'm two 天啊,我离家一百里,两百里 lord I'm three, lord I'm four 天啊,已离家三百里,四百里 Lord I'm five hundred miles Away from home 老天,我已离家五百里 Away from home, Away from home 离家出走啊背井离乡 Away from home, Away from home 就这样离开了我的家乡 Lord I'm five hundred miles Away from home 老天,我已离家五百里 Not a shirt on my back 我如今衣衫褴褛 Not a penny to my name 我更是身无分文 Lord I can't go back home this a way 天哪,我不能就这样落魄的回家去 This a way, this a way 这样潦倒啊这样贫寒 This a way, this a way 这种日子啊这样的我 Lord I can't go back home this a way 天哪,我不能就这样穷困的回家 If you miss the train I'm on 你如果错过了我坐的那班火车 You will know that I am gone 你就会明白我已经离开了家乡 You can hear the whistle blow A hundred miles 你会听见火车绵延百里的汽笛声 … …
小黑妈跃跃 five hundred kilometers,1公里=1千米。
辉帅LED照明 《five hundred miles》 歌曲歌词: If you miss the train I'm on 如果你错过了我那趟火车 You will know that I am gone 你应明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 A hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里 A hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 Lord I'm one, lord I'm two 上帝我已远离一百英里,两百英里 lord I'm three, lord I'm four 上帝我已远离三百英里,四百英里 Lord I'm five hundred miles away from home 不知不觉我已离家五百英里 扩展资料 歌曲背景—— 《five hundred miles》由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。 值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
请叫我阿虎 Hedy West。 此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。 2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映,2014年1月2日在德国上映。
与食俱进a 500miles(离家500里)是电影《醉乡民谣》(英文名:Inside Llewyn Davis)的插曲,由Justin Timberlake 、Carey Mulligan和Stark Sands共同演唱。 此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中。迄今为止,《500 miles》是被翻唱次数最多的多重唱歌曲。最为出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱组合)和The Brothers Four(四重唱组合)的演绎。 扩展资料: 《醉乡民谣》是由伊桑·科恩、乔尔·科恩联合执导,影片镜头以墨绿色为基础色调,适当的柔光相互映衬,结构采用特殊的环回式结构。讲述了歌手勒维恩·戴维斯在20世纪60年代美国民谣盛行时期不懈奋斗的故事,影片于2013年12月20日在美国上映。 故事改编自美国民谣歌手戴维·范·洛克(1936-2002年)逝世后2005年出版的回忆录 The Mayor of MacDougal Street。获得第66届戛纳电影节评委团大奖,并获得了多项奥斯卡提名。 参考资料:百度百科——500 miles
guoqingyi828 我有他们的CD,其中一张录有这支曲子,你要吗?
耀眼的小日 《500 miles》 歌手:The Innocence Mission 作词:Hedy West 谱曲:Hedy West If you miss the train I'm on,You will know that I am gone 如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles,A hundred miles, a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,一百英里,一百英里 A hundred miles, a hundred miles,You can hear the whistle blow a hundred miles 一百英里,一百英里,你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 Lord I'm one, lord I'm two,lord I'm three, lord I'm four 上帝我已远离一百英里,两百英里,上帝我已远离三百英里,四百英里 Lord I'm five hundred miles away from home,Away from home, Away from home 不知不觉我已离家五百英里,离开家啊,离开家啊 Away from home, Away from home,Lord I'm five hundred miles away from home 离开家啊,离开家啊,上帝啊,我已离家五百英里 Not a shirt on my back,Not a penny to my name 我衣衫褴褛,我一文不名 Lord I can't go back home this a-way,This a-way, this a-way 上帝啊,我这么落魄怎么回家去,这般窘迫,这般潦倒 This a-way, this a-way,Lord I can't go backhome this a-way 这般窘迫,这般潦倒,上帝啊,我这么落魄怎么回家去 If you miss the train I'm on,You will know that I am gone 如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 扩展资料: 《500miles》相关乐队 1、The Journeymen 乐队介绍------“The Journeymen”乐队是由——Johnny Cash,Willie Nelson,Waylon Jennings,Kris Kristofferson,这四位乡村乐坛巨星组成的。 2、The Brothers Four The Brothers Four(四兄弟演唱组)是美国老牌民谣乐队之一,成立于50年代末,比Beatles出名还要早。乐队一组就是四十多年,唱的一直都是传统的通俗民谣 “四兄弟”合唱团的音乐大多以原声木吉他、木贝司、班卓琴、曼驼林伴奏,并配以完美的四个声部和音。 3、The Innocence Mission 乐团的中心成员是Karen Peris与Don Peris。他们是一对相识于天主教高中唱诗班的夫妻档。他们演唱的500 miles 被收录在专辑《Christ Is My Hope》中。
妖精狮子 500 Miles\Five Hundred Miles 500英里 \五百英里 演唱:The Innocence Mission If you miss the train I'm on 如果你错过了我坐的那班火车 You will know that I am gone 你应明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 A hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里 A hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 Lord I'm one, lord I'm two 上帝啊,一百英里,两百英里 lord I'm three, lord I'm four 上帝啊,三百英里,四百英里 Lord I'm five hundred miles away from home 上帝啊,我已离家五百英里 Away from home, Away from home 离开家啊,离开家啊 Away from home, Away from home 离开家啊,离开家啊 Lord I'm five hundred miles away from home 上帝啊,我已离家五百英里 Not a shirt on my back 我衣衫褴褛 Not a penny to my name 我一文不名 Lord I can't go a-home this a-way 上帝啊,我不能这样回家 This a-way, this a-way 这个样,这个样 This a-way, this a-way 这个样,这个样 Lord I can't go a-home this a-way 上帝啊,我不能这样回家 If you miss the train I'm on 如果你错过了我坐的那班火车 You will know that I am gone 你应明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 注:由于歌曲版本不同,歌词略有不同,其中原版中的go back home和他版中的go home都是“回家”之意,this way意为“这样/这种方式”。 为演唱发音连贯顺畅所需,歌词为go a-home、this a-way,其中a-只表发音,不表意,没有实际意思,注意缺少“-”符号的go a home以及this away或this a way均是错误表达。 扩展资料: 迄今为止,如果The Beatles的《Yesterday》是被翻唱次数最多的独唱歌曲的话,这首《500 miles》,则完全有可能是被翻唱次数最多的重唱歌曲。 最为出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱组合)和The Brothers Four(四重唱组合)的演绎,他们和Joan Baez(代表作为那首著名的“Donna Donna”)是美国60年代民歌运动的重要代表。 他们歌曲的共同风格就是旋律优美,自然清新,同时又富有哲理,几十年来被人们传唱,经久不衰。大家可以把The brothers four、Peter,Paul & Mary(PP&M)、The Journeymen、The Innocence Mission的风格作个比较。
yy瘦胖纸 500miles(离家500里)是电影《醉乡民谣》(英文名:Inside Llewyn Davis)的插曲,由Justin Timberlake 、Carey Mulligan和Stark Sands共同演唱。 此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中。迄今为止,《500 miles》是被翻唱次数最多的多重唱歌曲。最为出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱组合)和The Brothers Four(四重唱组合)的演绎。 扩展资料: 《醉乡民谣》是由伊桑·科恩、乔尔·科恩联合执导,影片镜头以墨绿色为基础色调,适当的柔光相互映衬,结构采用特殊的环回式结构。讲述了歌手勒维恩·戴维斯在20世纪60年代美国民谣盛行时期不懈奋斗的故事,影片于2013年12月20日在美国上映。 故事改编自美国民谣歌手戴维·范·洛克(1936-2002年)逝世后2005年出版的回忆录 The Mayor of MacDougal Street。获得第66届戛纳电影节评委团大奖,并获得了多项奥斯卡提名。 参考资料:百度百科——500 miles
想想冬至 歌名:Five Hundred Miles 谱曲:Carey Mulligan/Stark Sands/Justin Timberlake 填词:Carey Mulligan/Stark Sands/Justin Timberlake 歌曲原唱:The Journeymen(旅行者乐队) 歌词: If you miss the train I'm on,You will know that I am gone, 如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开, You can hear the whistle blow a hundred miles,A hundred miles, a hundred miles, 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,一百英里,一百英里, A hundred miles, a hundred miles,You can hear the whistle blow a hundred miles, 一百英里,一百英里,你可以听见一百英里外飘来的汽笛声, Lord I'm one, lord I'm two,lord I'm three, lord I'm four, 上帝我已远离一百英里,两百英里,上帝我已远离三百英里,四百英里, Lord I'm five hundred miles away from home,Away from home, Away from home, 不知不觉我已离家五百英里,离开家啊,离开家啊, Away from home, Away from home,Lord I'm five hundred miles away from home, 离开家啊,离开家啊,上帝啊,我已离家五百英里, Not a shirt on my back,Not a penny to my name, 我衣衫褴褛,我一文不名, Lord I can't go back home this a-way,This a-way, this a-way, 上帝啊,我这么落魄怎么回家去,这般窘迫,这般潦倒, This a-way, this a-way,Lord I can't go backhome this a-way, 这般窘迫,这般潦倒,上帝啊,我这么落魄怎么回家去, If you miss the train I'm on,You will know that I am gone, 如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开, You can hear the whistle blow a hundred miles, 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声, 扩展资料 此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。 2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
颖的时光 Inside Llewyn Davis
小豆子就是我 歌曲《离家五百里》讲的是主人公不愿意离开家乡,所以用一百里、两百里来逐步诉说他离家越来越远。 故事梗概:1961年的格林威治小镇,民谣歌手勒维恩·戴维斯四处游荡,为了生存不停奔波,穿梭在各色街道之间,受到各种冷遇,最后他又回到了家乡的小酒馆,唱起心爱的歌曲。 演唱版本 《离家五百里》,英文名字《Five Hundred Miles》或《500 miles》,原唱是美国老牌民谣乐队之一The Brothers Four(四兄弟演唱组),后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。 2013年Justin Timberlake联手Carey Mulligan和Stark Sands主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》深情献唱主题曲500 Miles,该片在2013年12月4日比利时和法国上映,2014年1月2日在德国上映。