angellingabc We should carry forward our traditional virtues.
主君的太阳Soo 中国文化包括中华优秀传统美德我们要加以弘扬和继承We must promote and inherit Chinese culture, including the excellent traditional Chinese virtues.
请别叫我龙爷 可以这样说: Chinese culture includes Chinese excellent traditional virtues which we should carry forward and inherit.
jessiemaomao 美味用英语:delicious 读音:英 [dɪ'lɪʃəs] 美 [dɪ'lɪʃəs] adj. 美味的;可口的 词汇搭配 1、delicious dish 可口的菜 2、delicious meal 美餐 3、taste delicious 尝起来可口 常见句型 1、We were given a delicious meal at the restaurant. 在饭馆里,我们进了一顿美餐。 2、What a delicious fruit! 这水果多么好吃啊! 3、A delicious mouthwatering smell drifted from the kitchen. 一股使人垂涎的香味自厨房飘来。 1、词语用法 delicious的基本意思是指某道菜或某种食品尝起来“味道可口”或“闻起来很香”。用于修饰食物以外的事物时,往往译为“令人开心的”“怡人的”等。 delicious一般不用very修饰。 delicious的比较级是more delicious,最高级是most delicious。 2、词义辨析 delicious, delightful这两个词都可表示“愉快的”“令人高兴的” delicious一般用于指直觉(味觉、嗅觉、听觉、视觉)上的感受,多用于指味道之美; 而delightful则多用于指心理上的感觉。
Meow儿儿 中国文化包括中华优秀传统美德我们要加以弘扬和继承We must promote and inherit Chinese culture, including the excellent traditional Chinese virtues.
纯度装饰 可以这样说: Chinese culture includes Chinese excellent traditional virtues which we should carry forward and inherit.
武汉碧海蓝天 所有的私立培训机构不都是差不多的。想有多好是不可能的了。关键看自己想不想学,想学再差的地方也能学好。
艳醉迷风 inherit [in'herit] v.传承 你的第一个单词是我答案的名词形式,第二个单词是继承第三个单词是传动
柚柚滴溜溜 As the vivid cartoon depicts, a little boy throws a package that still contains foods away, and an old woman picked it up.The purpose of the picture is to reveal that there is more and more wasteful phenomenon.Economization is the steadfast virtue of our nation. Why this phenomenon takes place, that is, nowadays, as the living standards improve, folks live a fullness life, some people flip the traditional virtues of economization from our memory. It will cause a serious adverse effect on social harmony if we turn a blind eye on this phenomenon.In addition, waste is not only a noble trait of character of a teenager, but also lead o some wicked traits which are harmful to the growing of a teenager.Taking into account all the analyses above, we must attach importance of economization. First, we should get actively to advocate the traditional virtue 。作为生动的漫画所描述的,一个小男孩扔出一个包,还包含了食物,和一个老女人捡起它。这幅图的目的是要表明,有越来越多的浪费现象。节约是我们国家的坚定的美德。这种现象发生的原因,那就是,如今,随着生活水平的提高,人们过上充实的生活,有些人把节约的传统美德,从我们的记忆中。如果我们把这一现象视而不见造成严重的不利影响社会和谐。此外,浪费不仅是一个十几岁的孩子的性格特质,但也导致一些邪恶的特质是有害的青少年的成长。鉴于以上分析,我们必须重视的经济化。首先,我们应该积极提倡的传统美德。
我从来没喝过水 We should carry out our traditional moral excellence.
私人发艺工匠 Inheriting traditions
桃子爻爻 Chengde Mountain Resort. 承德避暑山庄:世界文化遗产,国家AAAAA级旅游景区,全国重点文物保护单位,中国四大名园之一。 承德避暑山庄又名“承德离宫”或“热河行宫”,位于河北省承德市中心北部,武烈河西岸一带狭长的谷地上,是清代皇帝夏天避暑和处理政务的场所。 避暑山庄始建于1703年,历经清康熙、雍正、乾隆三朝,耗时89年建成。避暑山庄以朴素淡雅的山村野趣为格调,取自然山水之本色,吸收江南塞北之风光,成为中国现存占地最大的古代帝王宫苑。 避暑山庄分宫殿区、湖泊区、平原区、山峦区四大部分,整个山庄东南多水,西北多山,是中国自然地貌的缩影,是中国园林史上一个辉煌的里程碑,是中国古典园林艺术的杰作,是中国古典园林之最高范例。 1961年3月4日,避暑山庄被公布为第一批全国重点文物保护单位,与同时公布的颐和园、拙政园、留园并称为中国四大名园,1994年12月被列入《世界遗产名录》。 避暑山庄的营建,大至分为两个阶段。 第一阶段:从康熙四十二年(1703年)至康熙五十二年(1713年),开拓湖区、筑洲岛、修堤岸,随之营建宫殿、亭树和宫墙,使避暑山庄初具规模。康熙皇帝选园中佳景以四字为名题写了“三十六景”。 第二阶段:从乾隆六年(1741年)至乾隆十九年(1754年),乾隆皇帝对避暑山庄进行了大规模扩建,增建宫殿和多处精巧的大型园林建筑。乾隆仿其祖父康熙,以三字为名又题了“三十六景”,合称为避暑山庄七十二景。 康熙二十年(1681年),清政府为加强对蒙古地方的管理,巩固北部边防,在距北京350多公里的蒙古草原建立了木兰围场。每年秋季,皇帝带领王公大臣、八旗军队、乃至后宫妃嫔、皇族子孙等数万人前往木兰围场行围狩猎,以达到训练军队、固边守防之目的。 为了解决皇帝沿途的吃、住,在北京至木兰围场之间,相继修建21座行宫,热河行宫——避暑山庄就是其中之一。避暑山庄及周围寺庙自康熙四十二年(1703年)动工兴建,至乾隆五十七年(公元1792年)最后一项工程竣工,经历了康熙、雍正、乾隆三代帝王,历时89年。 在英法联军攻打北京时,咸丰皇帝就带着一批大臣逃到了这里。 康熙五十二年至乾隆四十五年(1713年至1780年),伴随避暑山庄的修建,周围寺庙也相继建造起来。 参考资料:百度百科-承德避暑山庄
王生饮啖茶 承德避暑山庄承德避暑山庄:1. Chengde Imperial Summer Resort颐和园Yi-He Yuan Imperial Garden,Summer Palace承德避暑山庄Chengde Imperial Summer Resort2. the Mountain Resort承德避暑山庄(the Mountain Resort)又名承德离宫或热河行宫建造于18世纪初,是由皇帝宫室、皇家园林和宏伟壮观的寺庙群所组成。3. Chengde Summer Resort海南风光别一家,四时烟景四时花Hainan landscape is unique, Flowers are in full bloom in four seasons承德避暑山庄Chengde Summer Resort4. Chengde Mountain Resort城墙垛 battlements
瑞贝卡sl小姐 中国传统美德英语作文: 1、题目:假定你是李华,你的英国朋友Peter希望了解中国药 (traditional Chinese medicine)。请给他写一封邮件。内容包括:中药的历史与种类;用途与好处。注意:词数100左右;可以适当增加细节,以使行文连贯。 答案: Dear Peter, I’m writing to tell you something about traditional Chinese medicine. Honestly speaking, traditional Chinese medicine has a history of thousands of years. Chinese people gained rich experience when they fought against illnesses. Thus, they have been knowing there are hundreds of medicine, which prove effective and efficient when used to treat diseases. These drugs are safe and have few side effects. Besides, they do little damage to livers and kidneys. Li Shizhen, a Chinese herbalist and acupuncturist of the Ming dynasty, wrote a famous book on medicine, making great contributions to people around the world. Looking forward to your reply. Yours sincerely Li Hua 2、题目:假定你是李华,正在教你的英国朋友Leslie学习汉语。她写信问到,龙在西方文化中是一个恶魔的象征,而中国人却自称是龙的传人,这是为什么。请你写封邮件回复她的问题。内容包括龙成为中华民族象征的原因;如何看待这种文化差异。词数100左右,可以适当增加细节,以使行文连贯。 Dear Leslie, I am very glad that you have written to ask about the symbolic meaning of the dragon. Long ago, China was a developing agricultural country that badly relied on abundant rainfall or irrigation. Thus, ancient Chinese imagined there must be a powerful God in the sky who was in charge of rainfall and any other forms of water on earth. Later, we Chinese people, called ourselves the descendants of dragons, meaning agriculture fed us and hoping that we were brave, flexible and powerful enough like dragons to control our own fate from generation to generation. Dragons are considered evil and dangerous in western culture. This suggests westerners and Chinese have different understandings of the world. Don’t you think different experiences can lead to different beliefs? It is always okay if we respect and tolerate cultural differences. Hoping you can share your ideas on this. Yours Li Hu 扩展资料: 常用中国传统美德的英文话题: 1、Chinese traditional culture中国传统文化 2、arouse one’s enthusiasm for激发某人对……的热情 3、put forward提出 4、attend a ceremony出席仪式 5、come into being形成;产生;出现 6、culture shock文化冲击 7、date back to/date from追溯到 8、follow a custom遵循习俗 9、get together聚集 10、in memory of为了纪念 11、in honour of为了纪念;为向……表示敬意 12、pass down from generation to generation一代一代传下来 13、have a great effect on 对……有很大的影响 14、contribute to the economic and culture development促进经济文化的发展 15、have a better understanding of对……有更好的理解 16、Beijing Opera京剧 17、spread Chinese culture传播中国文化 18、fit in融入,适应 19、make a brief introduction to对……作简单介绍 20、experience diverse Chinese culture体验多元的中国文化
小七的妈妈 We should carry forward our traditional virtue .
葳蕤9999 古韵今风 , 无限传承Old rhythms and modern styles,pass on from generation to generation.
福建不吃辣 KwanHilkon
红豆花花花 写作思路:可以从在生活中传承文化这个角度出发去叙述,中心突出,语言要流畅。 正文: As we all know, China is a country with a long history. Over the past five thousand years, many art treasures have been born, which symbolize the wisdom of the ancient working people. These art treasures exist in every bit of life, in food, clothing and etiquette These material and intangible cultural heritages together construct our "Han culture". 众所周知,中国是一个历史悠久的国家,五千年来的时光长河诞生了许多象征着古代劳动人民智慧的艺术瑰宝,而这些艺术瑰宝存在于生活的点滴之间,于饮食,于服饰,于礼仪……这些物质文化遗产和非物质文化遗产共同构建了我们的“汉文化”。 Inheriting Han culture, showing it in life, not hiding it. It is only in the life of cultural heritage, in order to constantly improve the culture, heritage of the culture. 传承汉文化,在生活中展现,而不是将其隐藏起来。也正是只有在生活中传承文化,才能不断地完善该文化,传承该文化。 Culture is the symbol of a nation, and the nation represents the country. Therefore, culture is the foundation of a country. For this foundation, we should inherit it in our life. 文化是民族的象征,而民族又代表着国家,所以说,文化是国家的根本,对于这种根本,我们应在生活中去传承它。
失忆看星星 没有上下文,不好说你要的是哪个词一般地,动词用affect名词用effect,或How does interest rate affect the price of bonds?利率如何影响债券的价格?This will have a negligible effect on the temperature.这对温度的影响将是微乎其微的。influence,即可以是动词,也可以是名词Children are easily influenced by their peers.孩子很容易受同辈影响。This event had a pernicious influence on society.这件事情对社会造成了有害的影响。
若伦丫头 inherit [in'herit] v.传承 你的第一个单词是我答案的名词形式,第二个单词是继承第三个单词是传动