海的晨宝贝 不用的英语no need。 例句: 这是免费邮寄,不用贴邮票。 It's FREEPOST, so there's no need for a stamp. 不用开灯。 There's no need to turn on the light. 英语翻译技巧: 1、省略翻译法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。 2、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
一脚踢飞你 不(用在动词、形容词和其他副词前表示否定):不能 can not不多 not much不经济 uneconomical不太好 not well不严重 not serious不愿意 not willing; reluctant不必要 unnecessary不正确 incorrect不合法 illegal不可能 impossible不规则 irregular不小心 careless互不侵犯 mutual nonaggression他不走了。 He's not going.; He's decided to stay.临危不惧 be fearless in face of danger(加在名词或名词性词素前,构成形容词):不法 illegal不道德 immoral(单用,否定对方的话):他知道吧? --不,他不知道。 He knows, doesn't he? -- No, he doesn't.他不知道吧? --不,他知道。 He doesn't know, does he? -- Yes, he does.(方) (用在句末表示疑问):你身体好不? How are you?(用在动补结构中间,表示不可能达到某种结果):拿不动 can not take it up做不好 can not do it well(“不”字前后叠用相同的词,前面常加“什么”,表示不在乎或不相干):什么远不远的,我去定了。 No matter how far it is, I'll go there anyhow.什么难学不难学,我保证学会。 No matter how hard it is, I'll learn how to do it.(跟“就”搭用,表示选择):晚上他不是看电视,就是看书。 He either watches TV or reads books in the evening.他不是星期六来,就是星期天来。 He is coming either on Saturday or on Sunday.(方) (不用; 不要) needn't; don't:不谢,不客气 not at all; Don't mention it.; You're welcome.
MM头Selina don't speak in English
Hello,umi酱! 介词短语:without English动词短语:do not speak in English
养鱼的老头 no..............
可爱哆咪 不要的英文翻译是don't,don't在句子中可以在开头或在主语后作谓语使用。 don't 英 [dəʊnt] 美 [dont] n.不要,禁忌;莫;别;甭 关键词汇分析: do 英 [du] 美 [du] aux.构成疑问句和否定句;代替动词;用于加强语气 vt.做;干;进行;从事 vi.表现;进展;引起;行过 n.社交聚会;社交活动;宴会 相关例句: 1、I don't know what's going on. 我不知道发生了什么事。 2、I don't ride my motorbike much anymore 我不怎么骑我的摩托车了。 3、I don't think it possible. 我以为这不可能。 4、You don't have to go now. 你不必去了。 5、Don't be so hard on him. 别对他太苛刻了。
蛋蛋的肉粑粑 1、英语:No, it is not. 2、“不....不是”句型例句:不,这并不是右派的观点,而是奥巴马团队的声音。No, it is not a cabal. its team obama. 3、我知道,我只是不确定她是不是我的真爱。Nate: I know. Im just not sure if shes the girl for me.
dp24044979 N Yes 是Y,或者T(true) or F(false)
诗诗2009 “不用谢”意思等同于“不客气”,英语表达是:You're welcome。例如:Thank you very much。You're welcome(太谢谢你了-不用谢)。
许小丹丹丹 not any more,no more或no longer
华尔街学徒工 不错Pretty good
星愿乐活 Go without money
爱美食的NANA (sorry)I can't do it.
jiangdan1101328 not enoughinsufficientinadequate
独一木头 anyway,I will be better and better.
HY逆天的飞翔 shortcoming fault weak point defects,shortcoming, 其实缺点跟不足就是差不多的意思吗 记得采纳啊
夜很*^*安静 不用谢英语:You are welcome 。 welcome基本词汇 英 ['welkəm] 美 ['welkəm] vt. 欢迎 adj. 受欢迎的 n. 欢迎 int. 欢迎(客人来访或新成员的加入) welcome的用法: welcome的意思是“欢迎”,可以表示欢迎某人,也可表示对某事物作出的反应,引申可表示“对某事物感到愉快或满意”“乐于接受,希望有”等。 welcome是及物动词,接名词、代词或动名词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。welcome接动名词作宾语时,该动名词可加名词或代词的所有格或宾格表示其逻辑主体。
嘟嘟的Daddy 我不会的英语是“I can't”。 “I can't”造句: 1.如果我告诉某人我不会辜负他的信任,我就会恪守诺言。 When I tell someone I will not betray his confidence I keep my word. 2.别担心,我不会告发你。 Never mind, I won't tell on you. 3.我不会告诉任何人我在这儿见过你。 I won't tell anyone I saw you here. 4.不经过我同意,我不会让你在乡下东奔西跑的。 I will not have you running around the countryside without my authority. 5.我不会被你激怒的。 You can't shock me. 6.我不会去,这我已经决定了。 I'm not going, and that's final. 扩展资料 部分国家的“我不会”: 1.韩国:나 는 할 줄 모른다 2.日本:私はできません 3.西班牙:No lo haré. 4.瑞典:jag kommer inte 5.希腊:Δεν θα 6.法国:Je ne le ferai pas. 7.德国:Ich kann nicht
午夜的咖啡香 Flea market(Second-hand market这样也对的)Flea market, 顾名思义,就是“跳蚤市场”,flea跳蚤。Market市场。连起来就是跳蚤市场。可是为什么经营旧货的街头市场被称为“跳蚤”市场呢?这个名字是怎么来的呢? 有关flea market的来源,有两种理论: 据语源学家克丽丝汀·安默儿说,flea market最初来源于纽约的Fly Market,Fly Market是纽约下曼哈顿地区的一个固定市场,这一市场从美国独立战争(1775年)之前一直延续到大约1816年。Fly这个词来源于该市场的荷兰语名称Vly或Vlie,这个词在荷兰语的意思是“山谷”,很巧的是,它在荷兰语中的发音正好和英语中的flea一样,所以就形成了英语中的flea market。 另一种说法是flea market起源于19世纪末的法国,Le Marche aux Puces(法语,字面意思相当于英语中的 market of the fleas)是巴黎专门卖便宜货的地方。早期的英国人经常将自己的旧衣服、旧东西在街上卖,而那些旧的东西里时常会有跳蚤、虱子等小虫子。逐渐地,人们就将这样卖旧货的地方叫做flea market。而我们中国人呢,也就直译成了跳蚤市场。人们半开玩笑的说市场内的破烂商品里很可能到处都是跳蚤,该市场因此而得名。 不管怎样,二十世纪二十年代flea market第一次出现在英语中,Flea market指的是一种往往在周末举行的非正式集市,flea market一般都是在户外,那儿有许多摊贩出售各种各样的东西,有不少都是用过的旧东西,新的东西也有,价钱也很便宜
熊猫虾仁@三侠 单个:很少,不常 seldom;rarely一般是这样Few, not very often