你好,个人我通常都会用supper / late night supper。宵夜不算是正餐,所以老外通常都会用supper / late night supper。不只有台湾人爱吃宵夜,应该是大部份的华人都爱吃宵夜。也许是华人的culture吧。 查看原帖>>
一、 “夜宵”的英文是:“Midnight snack ”。
二、例句:
1、You show up with a little midnight snack. 你带了些夜宵过去。
2、I am eating my midnight snack. 我正在吃夜宵呢。
3、You will become their midnight snack. 你会变成他们的宵夜点心。
midnight snack
latesupper/snack
回答和翻译如下:夜宵。Midnight snack.
夜宵的英文:midnight snack,很高兴为您解答!
night food
night snack
305 浏览 6 回答
160 浏览 3 回答
243 浏览 3 回答
169 浏览 6 回答
190 浏览 3 回答
142 浏览 2 回答
208 浏览 5 回答
262 浏览 4 回答
108 浏览 7 回答
143 浏览 6 回答
269 浏览
160 浏览
187 浏览
166 浏览
201 浏览