Man will conquer nature. 人定胜天。 英语谚语一览:
man triumphs over fate!
其实你也可以用/There is no fate but what we make(出自电影-终结者2018),虽然直译过来是“没有命运,我们创造命运”,但在英语里这是比较纯正并且圆滑的“人定胜天”的表达
Man can conquer nature.
Man's will, not Heaven, decides.; Man by his efforts can conquer nature.; Man can conquer nature.; Man is the master of his own fate.任意一个都行,满意请采纳,谢谢!
楼主是要表达命运掌握在我们手心里的意思么?我反倒想起了一句让我影响深刻的台词(忘了是什么电影,也只记得大概而已):-Nomatterwhat'swritteninyourdestiny,youcanalwayscrossitout!还有另一句:-Youcanmakeyourwillthewillofuniverse!呵呵。。。都是很强势的话呢。。。
Man proposes, God disposes. 谋事在天,成事在人我觉得这个比较好
220 浏览 5 回答
219 浏览 4 回答
284 浏览 5 回答
118 浏览 4 回答
319 浏览 4 回答
313 浏览 7 回答
104 浏览 4 回答
84 浏览 5 回答
160 浏览 7 回答
158 浏览 3 回答
95 浏览
139 浏览
157 浏览
287 浏览
166 浏览