你好,翻译如下:Sails sails sails, sails going home.海上之船速归家Eyes eyes eyes, eyes being away from home (exiled). 一丝急切于眼眸No one does know who, who are going home. 却皆不明了谁欲归家Who is going to be happy, & who is going to pass-the-nightsleep sad. 亦不知谁会欣喜而彻夜于泪光& who is going to pass-the night sad! 彻夜同泪光作伴Encounter, parting, fate & who could choose his destiny! 是否能诉他之命运欲如何A lover like the moon estranged in the night of his lover! 彻夜思念相隔一方那个她Passing seas of tears, I encounter seas of regret. 仿似泪中存悔意Have gone the friends that were surrounding me, & who I had expected better from! 往昔好友已散去Humans planting a moon in the darkness of tears! 皎皎明月却存泪And hearts like rain, & hearts without hearts! 如雨般心O my soul being thirsty, O my self being tired! 心灵似渐渴身心尽疲倦Sails, to where taking us in the journey of nostalgia.是否可将思念带In the journey of nostalgia! 至他乡之心上人,满意请速速采纳,谢谢合作!