这个句子的关键词是“幼稚”。幼稚,原指还未系统接受教育的小朋友,思想天真无邪,简单不复杂,说话总是很直接,自我意识较强。后引申为成人思想不成熟,见识不够开阔,看问题难以洞悉实质,总是喜欢主观想象。英文用“childish”比较贴切。全句可译为:I feel/suppose you are a little bit childrish.
this is my room,it is painted pink ,this is a big room and very beautiful.look! there is ....on the left.
I think you're a bit naive.我觉得你有点幼稚。I——我think——觉得you——你're——有a bit——点naive——幼稚求采纳。
这个是 “ 你已经长大了”的意思
This is my room,it is pink. My room is really big and beautful.Look,there is ......in the left side.
I think you're a little puerile.
181 浏览 8 回答
205 浏览 2 回答
247 浏览 5 回答
142 浏览 3 回答
224 浏览 3 回答
108 浏览 6 回答
346 浏览 5 回答
185 浏览 5 回答
309 浏览 4 回答
328 浏览 6 回答
295 浏览
198 浏览
216 浏览
161 浏览
314 浏览