公信力: 是指信誉度和美誉度所产生的影响力由于对你这个术语没有确切的前后了解,所以我这里有两种理解:1. 有关“中国公信力调查”的评价中心翻译:Evaluation Center of China Publicity Credit/Credibility Research2. 有关“中国公信力”的调查评价中心翻译:China Publicity Credit/Credibility Research Center(省去“评价”是因为Research Center本身就包含有该意思)ps.1. 仔细看了一下关于“公信力”的概念理解,认为“公信力”不能处理为"Public Credit/Credibility"是因为这样会被误以为是“政府的信用(信誉)”,所以建议翻译成Publicity,表示“对公众”。2. 查了一下对credit和credibility的区别,发现两者可换用:“英语credit来自于中世纪法语credit,本意具有声誉和商业信用双重意思。该词更早则来源于古意大利语credito和拉丁语creditum,二者同为贷款之意。Credibility(可信度,可靠性)来源类似,是credit的派生词。”分开翻译:公信力---Credit/Credibility调查---Research评价---Evaluation中心----Center