live /alive /lively /living的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、live:活着。
2、alive:在世。
3、lively:精力充沛的。
4、living:生存。
二、用法不同
1、live:live用作形容词的基本意思是“活的,有生命的,精力充沛的”,主要用于动物,强调生命的健康及生命力的旺盛、生动,偶尔也可用于人,在句中只用作定语。
2、alive:alive的基本意思是“活着”,指人〔动物〕还没有死,也可指某人〔动物〕“有活力,活泼”或某事〔物〕“存在着,继续不断”。
3、lively:lively普通用词,与vivid可通用。
4、living:living作形容词的基本意思是“活着的”,指长久存在,活力经久不衰,可用于人也可用于物,还可用于比喻。living在句中作定语时,既可前置也可后置。
三、侧重点不同
1、live:live指“活得,真的”,只用于物。
2、alive:alive多用于人,与dead相对,指“还活着的”,着重于状态。
3、lively:lively侧重指轻快,机智,有生气。
4、living:living指没有死、消失,继续存在、活动或起着作用,可修饰人,也可修饰物。