具体如下;
学霸 学渣 学长 学弟,这几个中文字把它翻译成英文之后,它的英文表达方式就是:Straight A students and junior students
学魔、学霸、学神、学痞、学弱、学渣Learn magic, Curve Wrecker, God of Learning, learn, learn, learn slag weak pi—————————————————您好,用心、细心为您答疑解惑;如果本题还有什么不明白可以追问,如果满意请记得采纳;如果有其他问题请采纳本题后,请指向我的图像点击向我求助!答题不易,请谅解,谢谢。——————————————————————————————————祝您生活愉快!
学霸:curve wrecker
curve wrecker is someone who makes a high grade when everyone else has a low grade.
curve是美国大学考试中一种对原始成绩(raw score)结合综合分布的修正措施,curve wrecker就是指某个学生的成绩很高,被当做标杆来决定其他人的成绩,也就是wrecker(肇事者)——符合我们所谓的「学霸」的定义。(当然也有可能是「学神」~)
学渣:underachiever
它的英文解释是:
指那些天资聪颖,但因为不努力而成绩不好的人。
我们对应一下下面这张神圣的“判定坐标系”,学渣“不学习,分低”,和underachiever的意思完美重合。
让我来告诉你正解吧:study bubble 。第一个词是“学习”,第二个词是“泡沫”。学习泡沫就是你要的学渣。
学霸,学渣,学长,学弟。这四个词语的英文翻译分别是:Overachievers, underachievers, seniors, underachievers.
scum of learning
学霸:study hegemony学神:academic prodigy学渣:study slagby Jingrui
329 浏览 5 回答
274 浏览 3 回答
135 浏览 5 回答
212 浏览 3 回答
90 浏览 5 回答
85 浏览 8 回答
127 浏览 3 回答
312 浏览 12 回答
80 浏览 4 回答
256 浏览 6 回答
89 浏览
260 浏览
114 浏览
347 浏览
226 浏览