It is mutual influence and mutual restriction
不一样吧....控制强调操控 control.... 制约强调去限制 用 restrict.....
constraints inhibiting factors
restricting troops‘ fighting capacitythe fighting capacity of the troops is restricted
制约应该说的是英语单词condition,condition是及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构,也可接以“oneself+to- v ”构成的复合宾语。它的基本意思是“以?为条件”,指为满足某种目的与用途需要达到必要或适当的条件,即“使习惯于”“使适应于”,引申可表示“制约”“限制”。这是英语里面的知识点,建议有问题可以咨询专业老师进行解答。
202 浏览 5 回答
236 浏览 8 回答
177 浏览 4 回答
80 浏览 2 回答
266 浏览 4 回答
143 浏览 7 回答
165 浏览 6 回答
204 浏览 2 回答
306 浏览 5 回答
247 浏览 3 回答
293 浏览
128 浏览
119 浏览
298 浏览
104 浏览