"My family is just like a nation," Mr. Brown told his colleague. "My
wife is the minister of finance, my mother-in-law is the minister of war,
and my daughter is foreign secretary."
"Sounds interesting, " his colleague replied. "And what is your
position?"
"I’m the people. All I do is pay."
布朗先生告诉同事说:“我的家简直就象一个国家一样。我妻子
是财政部长。我岳母是作战部长,我女儿是外交秘书。”
“听上去挺有意思的,”他的同事说,“那你的职务是什么呢?”
“我就是老百姓。我要做的一切就是付钱。”
英语笑话二:
喂狗 For the Dog
The family seated in a restaurant had finished their dinner when Father Called over the waiter.
"My son has left quite a lot of meat on his plate," explained Father, "Could you give me a bag so that I can take it home for the dog?"
"Gosh, Dad!" exclaimed the excited boy. "Have we got a dog then?"
一家人在饭馆里吃过晚饭,父亲把服务生叫了过来。
”先生,什么事?“服务生问。
”我儿子的盘子里剩下许多肉,“父亲说,”能给我们一个袋子吗?我把剩下的东西带回去喂狗。“
”啊呀,爸爸!“儿子激动地叫喊着。”咱家养狗了吗?“
英语笑话三:
脑移植 A Brain Transplant
The Brain Surgeon was about to perform a brain transplant.
"You have your choice of two brains," he told the patient, "For $1000 you can have the brain of a psychologist, or for $10,000 you can have the brain of a politician."
The patient was amazed at the huge difference in price. "Is the brain of a politician that much better?" he asked.
The Brain Surgeon replied, "No, it’s not better, just unused."
Mother (reprimanding训斥,谴责 her small daughter): You mustn't pull the cat's tail.
Daughter: I'm only holding it, Mom. The cat's doing the pulling.
不是我的错
妈妈(正教训她的女儿):你不该拽猫的尾巴。
女儿:妈,我只是握着猫尾巴,它自己在拽。
英语笑话五:
Coins in American Currency 美国的硬币
There are 100 cents in a dollar. Coins come in the following denominations: $.01 or 1 cent (a penny,a cent, one cent), $.05 or 5 cents (a nickel, five cents),$.1 or 10 cents (a dime, ten cents), $.25 or 25 cents(a quarter, two bits, twenty-five cents), and $.50 or50 cents (a fifty-cent piece).
Coins are called "change", "small change", or"silver" though they aren’t made of silver anymore.
Coins are generally recognized by their size, butsomebody "goofed" on the dime, which is smaller than either a nickel or a penny. All the others are in size order.
One more word for you: don’t hold out your hand with either bills or coins and expect someone to take the correct change from you. That cannot be done in any Western country.一美元中有一百美分。硬币是按下列币值铸造的:一美分,五美分,十美分,二十五美分,五十美分。
A priest is walking down the street one day when he notices a very small boy trying to press a doorbell on a house across the street. However, the boy is very small and the doorbell is too high for him to reach. After watching the boy’s efforts for some time, the priest moves closer to the boy’s position. He steps smartly across the street, walks up behind the little fellow, places his hand kindly on the child’s shoulder and gives the doorbell a sold ring. Crouching down to the child’s level, the priest smiles and asks, "And now what, my little man?" The boy replies, "Now we run!"
#英语小笑话#英语和中文一样,都有各自的特色,笑话也是大有不同,接下来我们就来看看一些英语中的笑话吧~ 1. Why is the doctor so angry?为什么医生那么生气? A: Because he has no patience. 因为他没有耐心呀。 笑点:耐心=patience,病人=patient 一语双关2. What do you call an alligator in a vest?鳄鱼穿了背心会变成什么? A: An Investigator. 调查员 笑点:这个点在读音,investigator = in + vest + alligator3. Why can't you give Elsa a balloon?你为什么不能给Elsa(《冰雪奇缘》女主角)气球? A: Because she will Let it go. 因为她会让气球跑掉。 笑点:《冰雪奇缘》的主题曲就是“Let it go”。小朋友一定能知道这个梗。4. What do you call a computer that sings?会唱歌的电脑叫什么? A: A-Dell Adele 笑点:A Dell(一台戴尔电脑)和著名歌手Adele也是谐音。 5. What do you get from a pampered cow?一头被宠坏的奶牛会给你些什么? A: Spoiled milk. 坏掉的牛奶。 笑点:Spoil做动词是“宠溺”,spoiled做形容词也有变质的意思。一语双关。6. What do you call a bee that lives in America?住在美国的蜜蜂叫啥? A: USB 笑点:美国是U.S. U.S.+ bee = USB7.Your brain has two parts: left &right. Your left brain has nothing right, Your right brain has nothing left.你的大脑有两个部分:左脑和右脑,你的左脑里没有右脑的东西,你的右脑里没有左脑的东西。笑点解析:right同上;left作形容词时意为左边的,作leave的过去分词使用时意为剩下的。所以后面两句还可以理解为“你的左脑里没有一点正确的东西,你的右脑里什么也不剩。”(我才不会直接说你笨呢)。今日的小笑话先讲到这儿,你还知道哪些呢? 今日词汇: not so much as …甚至于…都没有set sb to do 使某人做 be determined upon … 对…意志坚定 a strip of 呈条带状的一片 divide sth into 把...分成 at the end of 在...尽头;在...结束时 a great deal of 大量 look back upon 回忆;回顾