粽子念zongzi ,zong ries dumpling
同意wzh868,应为“ zongzi” 。正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样。饺子也应为“jiaozi”而不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更像是薄皮的菜包子。相信随着对外交往的增多,英语也会吸收更多的zongzi和jiaozi等。但目前如不加说明恐怕老外不知“ zongzi” 是什么.
zong单字中英文一样的
粽子词性及解释n.glutinous rice dumpling 或者 rice dumpling 。 glutinous rice是糯米,dumpling有布丁、饺子等意思,表示有馅的食物
190 浏览 2 回答
147 浏览 5 回答
311 浏览 5 回答
239 浏览 1 回答
319 浏览 2 回答
255 浏览 2 回答
96 浏览 2 回答
159 浏览 5 回答
131 浏览 5 回答
85 浏览 6 回答
93 浏览
285 浏览
222 浏览
134 浏览
329 浏览