endless
continuing
宫殿的名字?Weiyang?
longing for more / yearning for more / unsatisfying pleasure / unsatisfied pleasuregood to the last drop有双重意义。1. 喝到最后一滴,感觉还是好的。意犹未尽是延伸意思,并非直接的意思。2. 每一滴都是甜美的,滴滴质量好,品质有保障。
matters not compeletly mentioned or concerned
本意 这样翻译 :He has not given full expression of his views yet. 他意犹未尽。 记得某咖啡广告是这样的: Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。
183 浏览 5 回答
252 浏览 6 回答
223 浏览 6 回答
166 浏览 8 回答
213 浏览 4 回答
263 浏览 4 回答
237 浏览 2 回答
233 浏览 10 回答
282 浏览 5 回答
144 浏览 8 回答
278 浏览
279 浏览
159 浏览
319 浏览
138 浏览