Dreams are no longer dreams once the heart is dead.
死心 give up one's idea forever空心 hollow(中空的) 缺心眼inconsiderate, slow-witted, tactless, simple
give up hope
give up the idea forever.
If we are hopeless, the dream is no longer to be called dream .这样翻译也应该可以。
Give up
死心和心死可是不一样的哦.死心就是指不再尝试了,可以用give up, quit心死是指不能再爱了,可以用heart is deadWhen heart turns to dead, dreams are no longer dreams
死心:Be dead空心:hollow参考答案:英语词典
Completelygiveuphope
217 浏览 2 回答
203 浏览 4 回答
223 浏览 2 回答
237 浏览 10 回答
101 浏览 2 回答
100 浏览 7 回答
310 浏览 4 回答
352 浏览 3 回答
333 浏览 5 回答
146 浏览 2 回答
334 浏览
324 浏览
304 浏览
260 浏览
301 浏览