韩文的话就是 翻译成中文,可是翻成 李贤根, 李炫谨 等等,类似发音的组合 意思就是汉字一样的意思
sean是爱尔兰英语或苏格兰英语里的肖恩,但是美国体操队的肖恩是Shawn,美国人用Shawn比较多“王”的英文是“Wang”,因为华裔服装设计师王微微的品牌就是“Vera Wang”
建议你用SUNNY,中文意思是阳光。听起来很觉得活泼、开朗。这也很适合女生,而且,我就叫SUNNY哦!
Sherry lim
lee英 [li:] 美 [li] n. 避风处;庇护所adj. 背风的;保护的;庇荫的
Sanni/Sanna. Susana/Susan
shane 夏恩
这个名字男生比较合适
。。。显然是女名啊,翻译过来叫夏恩
smile微笑或者sky,我的英文名里就有sky
151 浏览 9 回答
138 浏览 8 回答
272 浏览 2 回答
136 浏览 7 回答
258 浏览 6 回答
90 浏览 6 回答
266 浏览 3 回答
100 浏览 4 回答
80 浏览 2 回答
204 浏览 5 回答
217 浏览
159 浏览
317 浏览
303 浏览
240 浏览