memorize/remind sb, of sth/ recall
最简单的有效的区别,recall的根本含量是让人回忆想起过去做过的事情,而remind是提醒某人记起计划要做而尚未做的事情,具体依据上下文选择适合的词语表达,但不要脱离根木含义。
recall, 望采纳
call up recall to mind 回想起,回忆起,记得take sb back to
关于"使回忆起"的英语短语take back carry back call up不明白请及时追问,满意敬请采纳,特别满意请点赞O(∩_∩)O谢谢~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助
关于"使回忆起"的英语短语take backcarry back call up
recall没有“使想起”的意思,应该是“想起”,也就是自己想起来remind没有“回忆起”的意思,只有“使想起”,也就是让别人想起来
i remembered sth....我回忆起了某事,或者说我想起了某事
273 浏览 3 回答
359 浏览 6 回答
225 浏览 2 回答
276 浏览 4 回答
339 浏览 8 回答
236 浏览 5 回答
351 浏览 2 回答
236 浏览 4 回答
137 浏览 8 回答
158 浏览 8 回答
228 浏览
233 浏览
122 浏览
239 浏览
100 浏览