Playboy花心的人!
Stamen
fickle in love
借指那些不专一的人 “花心”fickle in love (fickle 薄情,易变的,负心)花心男人 Stamen man; playboy他很花心的 可以说He is really a playboy,或者说He likes to play the field.花心=花朵的心 Flower heart
外国人“花心”不可一概而论。比如多数白人不搞一夫多妻,对婚姻问题比我们想象的要慎重。但是他们对男女关系的看法与很多中国人不同。如果他只是想和你玩玩,根本没考虑结婚,而你认为怎样怎样了就得结婚,那就糟糕了。所以,俺觉得有分寸的表达是:Quitealotofforeignersseekcasualrelationship.
309 浏览 3 回答
242 浏览 9 回答
230 浏览 5 回答
200 浏览 4 回答
353 浏览 6 回答
196 浏览 7 回答
356 浏览 6 回答
112 浏览 8 回答
234 浏览 7 回答
144 浏览 6 回答
254 浏览
247 浏览
280 浏览
93 浏览
330 浏览