
1。Today i and friends of foreign travel, outside air is very good, people feel very comfortable. We all appreciate the fine girls bicycles. We enjoyed the beautiful nature brought. We happily spent a happy day. 今天和朋友一起出外交游,外面的空气很好,人感觉很舒服。我们骑着自行车一路欣赏鸟语花香。享受着大自然带给我们的无限美好。大家开开心心地度过了愉快的一天。 2。Today Mailehaoduo clothes, and parents take to the streets is happy, the parents have to pay to buy things. Unlike in their street to buy things they like to take a long time but saw the price, Ha-ha, is really very happy. I love my parents, I too thank them for the care and love. `` 今天买了好多衣服,和父母上街就是愉快,买东西有父母帮付钱。不像平时自己上街买东西碰到喜欢的但看了价钱都要考虑好久,呵呵,真的是很开心。我爱我的父母,太感谢他们对我的关心和爱戴了。 3.Flute " Robinson Crusoe " of good fortune, novelist of British, describe protagonist drift about on the island, overcome the difficulty, the legend story of pioneering an enterprise with painstaking efforts. Novel write true naturally, legendary. The protagonist plants the crops on the detached island, puts up the log cabin, has eaten the innumerable trials and tribulations, survive. Want, go back human world anxious, want to go how about go out of these damnable place only like make him to be fascinated, result fail, get back to, long separated for Britain for 28 year give me enlightenment by " Robinson's records of adventure " on 1868 year finally, tanacity of him let me wait for a chance to cause trouble, want, march toward another goal for life, look like Robinson like that spend one's own strength,reach ideal realm one's own. We need possess Robinson so spirit of struggle diligently. 英国小说家笛福的《鲁滨逊漂流记》描述了主人公漂流海岛,战胜困难,艰苦创业的传奇故事. 小说写得真实自然,富有传奇色彩.主人公在孤岛上种庄稼,搭木屋,吃了千辛万苦,生存下来.但想回人间的心切,使他着迷般地只想到如何走出这个鬼地方,结果还是失败了,最后于1868年回到阔别28年的英国 《鲁滨孙漂流记》给我以启示,他的顽强让我蠢蠢欲动,想要迈向人生的另一目标,像鲁滨孙那样用自己的力量,到达自己理想的境界。 我们需要具备鲁滨逊那样的刻苦奋斗的精神. The World's Greatest Swordsman At an exhibition of the world's best swordsman, the third-place fencer took the stage. A fly was released, and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then the second-place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatest swordsman. His blade came down in a mighty arc - but the insect continued on its way! The crowd was aghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile. "Why are you so happy?" someone yelled. "You missed!" "Ah," replied the swordsman, "you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but he will never be a father." 世界上最伟大的击剑手 在一场世界最佳击剑手表演中,排名第三的击剑手上场了。一只苍蝇放了出来,剑划了一个弧,他将苍蝇劈成了两半。观众欢呼起来。紧接着排名第二的人将一只苍蝇切成了四半。现场一阵沉默,人们期盼着世界上最伟大的击剑手出场。 他的剑锋以一个巨大的弧线划了下来--然而那只昆虫还在继续飞行!观众被惊呆了。最伟大的击剑手完全错过了他的目标,然而他还在微笑着。 “你为什么这么高兴?”有人嚷道,“你没击中!” “啊,”剑手答道,“你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的--但他永远也做不成爸爸了。” ————————————————————————————————————————— A Mistake An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter explained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened." "Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene. "Where are the others?" asked a medic. "Last I knew," said the American, "the Scot was haggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay." 搞错了 一位美国人,一位英格兰人和一位加拿大人在一场车祸中丧生。他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。“每人给我五百美元,”他说,“我将把你们送回人间,就象什么都没有发生过一样。” “成交!”美国人说。立刻,他发现自己毫不损伤地站在现场附近。 “其他人在哪儿?”一名医生问道。 “我离开之前,”那名美国人说,“我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。” ———————————————————————————————————————— Pig or Witch A man is driving up a steep, narrow mountain road. A woman is driving down the same road. As they pass each other, the woman leans out of the window and yells "PIG!!" The man immediately leans out of his window and replies, "WITCH(女巫)!!" They each continue on their way, and as the man rounds the next corner, he crashes into a pig in the middle of the road. If only men would listen. 猪还是女巫 一个男人在一条陡峭狭窄的山路上驾车,一个女人相向驾车而来。他们相遇时,那个女的从窗中伸出头来叫到:“猪!!”那个男的立即从窗中伸出头来回敬道:“女巫!!”他们继续前行。这个男的在下一个路口转弯时,撞上了路中间的一头猪。要是这个男的能听懂那个女人的意思就好了。 ————————————————————————————————————————— Response Ability An Ogden, Iowa, minister was matching coins with a member of his congregation for a cup of coffee. When asked if that didn't constitute gambling, the minister replied, "It's merely a scientific method of determining just who is going to commit an act of charity." Philosopher Bertrand Russell, asked if he was willing to die for his beliers, replied: "Of course not. After all, I may be wrong." A newspaper organized a contest for the best answer to the question: "If a fire broke out in the Louvre, and if you could only save one painting, which one would you carry out?" The winning reply was: "The one nearest the exit." 答问技巧 衣阿华州奥格根的一位牧师正在与一位教友为一杯咖啡而猜硬币。别人问他那是否构成赌博行为时,牧师答道:“这仅仅是决定由谁来做一件善事的一种科学方法。” 当我人问哲学家罗素是否愿意为了他的信仰而献身时,他答道:“当然不会。毕竟,我可能会是错的。” 一份报纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:“如果卢浮宫起了火,而你只能救出一幅画,你将救出哪一幅?” 获奖的答案是:“最接近门口的那一幅。” ———————————————————————————————————————— Jonesie The Great Lion Hunter A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast. For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion. In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion. "What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 伟大的猎手Jonesie 有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie来杀死这只野兽。 猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮子。 半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。没有狮子出没的蛛丝马迹。 “Jonesie,怎么了?狮子在哪?”村长问。 “哪有狮子!”猎人怒吼道,“哪个傻瓜把公牛放出来了?” ———————————————————————————————————————— Weather Predict A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained. A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm. "This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather. However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks. Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?" The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken." 天气预报 一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说"明天下雨."第二天果然下雨了. 一周后,印度人又来告诉导演说,"明天有风暴."果然,第二天下了雹暴. "印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气. 几次预报都很成功.然后,接下来的两周,印度人不见了. 最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景,"导演说,"这得靠你了.明天天气如何啊?" 印度人耸了耸肩."我不知道,"印度人说,"收音机坏了." —————————————————————————————————————————— I Am Acting Like a Lady One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered by frantic women. He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed. "You there!" challenged a thrill voice. "Can't you act like a gentleman?" "Listen," he said, "I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady." 我要表现得象位女士 一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。 他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。 “你干嘛?”有人尖声叫道,“你难道不能表现得象位绅士吗?” “听着,”他说,“我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。”
英语学习在我国已轰轰烈烈地开展了几十年。英语学习书籍各种各样。从小学,初中,高中到大学不断贯彻英语教学,可以说英语学习已成为一个热门话题。我分享适合高中生背的英语小短文,希望可以帮助大家!
Many ages had now passed away since the Phoenix had been seen in the world. At last he again appeared. Immediately al the different kinds of animals, both birds and beasts, flocked around him.
Astonished at his beauty, they stared and admired, and broke out into great praise. But in a short time, the wisest and most prudent(谨慎的) amongst them began to look upon him with an eye of compassion, and they sighed,"O unhappy phoenix! Fate has been hard to him. He has neither mate nor friend. He will never know the pleasure of loving, or of being loved."
Many many years ago, in the State of Song, there was a city gate. Outside the gate was a moat with fishes that lived a quiet and happy life there.
One day the tower above the city gate caught fire and the people of the city were alarmed. Even the fishes in the moat could hear the gone.
"What's the noise about?" the fishes wondered. "I must go and find out," said one curious black carp. When he saw the tower on fire, he hurried back to tell his mates. "Swim all you could! Swim all you could! Swim for life!" He cried to his fellow-fishes. "The city gate is burning!"
So all the fishes except the carps started to swim away. One arrogant carp even laughed at the other fishes. "Don't laugh," said the kind black carp. "You really ought to swim away, too, in good time."
"Why should I?" asked the arrogant carp. "It's only their city gate on fire, what's it got to do with me in the water?" The fire spread very fast and the firemen had used up all the water in the city. But it was still burning. So they fetched waster from the moat.
At long last, the fire was put out, but the moat had also gone dry, leaving a few sorry carps in their dying struggle. This tale likens the city gate fire to disasters that do not seem to concern us but that can spread and involve even the innocent.
很久很久以前,宋国有一座城池。城外有一条河,河中的鱼群生活的十分安定愉快。
有一天,城楼失火了,火警的钟声穿到了水中。
“为什么这么吵闹呢?”一条鱼问道,“我们得去看看!”好奇的青鱼已经先游去去查看了,当它看到城楼失火时,他急忙回来告诉他的同伴,“着火了,城楼失火了,快点叫他们逃命吧!”
所有的鱼都逃命去了,只有一条鲤鱼在嘲笑他们。青鱼对他说:“还不快逃命,还在这里笑什么?”
“我为什么要逃,城楼失火了又不会蔓延到水中,我为什么要走呢?”鲤鱼回答。城中的水很快就用完了,火还没有扑灭,于是,人们都来护城河中取水救火。
火终于扑灭了,可是河也干涸了,只余下几条可怜的鲤鱼在河床上作垂死的挣扎。城门失火比喻因牵连而受祸害或损失。
A man lost his axe, and began to suspect the son of his neighbor to have the appearance of a thief no matter from what angle he looked at him.
After a period of time, he found his axe when was digging his well. From then on, when he saw him again, he found the son of his neighbor did not like a thief in any way, such as the way of walking, his look, the way of talking, manner, and so on.
一个人的斧头丢失后,开始怀疑是邻居的儿子把它偷了去。有了这种感觉,他发现无论从哪个角度看,邻居的儿子都像那个偷了斧头的人。
过了一段时间,这个人掏自家的井时找到了自家的斧头。打这以后,他看邻居的儿子,无论走路、神色、说话、举止,一丝一毫都没有偷东西的模样了。
Meng jiu is a kind of bird that lives in the south. It always makes its delicate nest with beautiful feathers, and fastens the nest to the spikes of reeds(芦苇).
Whenever there is a big wind, the nest always falls to the ground when the reeds break. All the eggs and young birds are killed. Disaster happens not because the nest Meng Jiu makes is not fast enough, but the reed that the nest is fastened to is too weak.
蒙鸠是南方的一种鸟,它总是柔软美丽的羽毛纺织成精巧细致的窝巢,并精心地系在芦苇的花穗上。
每当大风降临时,鸟窝常常因芦苇折断而掉下来,里面的蛋和幼鸟也被摔破摔死,无一幸免。蒙鸠的窝做得并不是不好,发生灾难的原因是因为它用来系窝的芦苇太不结实。
Don't Open the Wrong Window A girl was leaning over the windowsill of her own bedroom when she saw her neighbor burying a puppy,which was so lovely that the little girl usually played with it.Seeing the puppy dead,the little girl couldn't help bursting into tears from her broken heart.When her grandfather witnessed this, he led the little girl to another room and opened another window. Looking out of this window,she found it was a sunshiny rose garden with the birds singing and the air permeated with the fragrance of flowers. Instantly the little girl became cheerful without any anxiety on her face. The old man told his granddaughter kindly,"My dear, you just opened a wrong window." On our journey to life,don't we often open a wrong window?不要打开错的窗户 有个小女孩放松地挂在她房间的窗户,但她突然看到隔壁邻居正在埋她的小狗.就在小女孩哭地很伤心时,她爷爷带她来到另一个房间.从房间的窗户小女孩闻到了花香,看到的小鸟和一片玫瑰林.立刻小女孩的脸上恢复了笑容. 爷爷对女孩和蔼地说:"宝贝,你只是开错了窗户." 在我们成长地路程,我们不是经常打开错的窗户吗?英语谚语500句 摘要:这个500个英语谚语是比较常见的谚语,不过中文的翻译多数都比较牵强,只能作为参考,对谚语感兴趣的同志建议买一本专门的谚语词典。我手头的《简明英语谚语词典)(A CONCISE DICTIONARY OF ENGLISH PROVERBS)》-上海译文出版社1993年出版,陈文伯、戴晨编-共收集1200条左右的谚语,解释比较详细,而且有例句,建议收藏一本,备不时之需。 --衣人 A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。 A bad thing never dies. 遗臭万年。 A bad workman always blames his tools. 不会撑船怪河弯。 A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。 A boaster and a liar are cousins-german. 吹牛与说谎本是同宗。 A bully is always a coward. 色厉内荏。 A burden of one's choice is not felt. 爱挑的担子不嫌重。 A candle lights others and consumes itself. 蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 A cat has 9 lives. 猫有九条命。 A cat may look at a king. 猫也可以打量国王,意为人人平等。 A close mouth catches no flies. 病从口入。 A constant guest is never welcome. 常客令人厌。 Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 Adversity leads to prosperity. 穷则思变。 Adversity makes a man wise, not rich. 逆境出人才。 A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。 A faithful friend is hard to find. 知音难觅。 A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性难移。 A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。 A friend is never known till a man has need. 需要之时方知友。 A friend without faults will never be found. 没有十全十美的朋友。 'After you' is good manners. “您先请”是礼貌。 A good beginning is half done. 良好的开端是成功的一半。 A good beginning makes a good ending. 善始者善终。 A good book is a good friend. 好书如挚友。 A good book is the best of friends, the same today and forever. 一本好书,相伴一生。 A good conscience is a soft pillow. 不做亏心事,不怕鬼叫门。 A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。 A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤。 A good medicine tastes bitter. 良药苦口。 A good wife health is a man's best wealth. 妻贤身体好是男人最大的财富。 A great talker is a great liar. 说大话者多谎言。 A hedge between keeps friendship green. 君子之交淡如水。 A joke never gains an enemy but loses a friend. 戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 A leopard cannot change its spots. 积习难改。 A liar is not believed when he speaks the truth. 说谎者即使讲真话也没人相信。 A light heart lives long. 静以修身。 A little body often harbors a great soul. 浓缩的都是精品。 A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,自欺欺人。 A little pot is soon hot. 狗肚子盛不得四两油。 All are brave when the enemy flies. 敌人逃窜时,人人都成了勇士。 All good things come to an end. 天下没有不散的筵席。 All rivers run into sea. 海纳百川。 All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 All that ends well is well. 结果好,就一切都好。 All that glitters is not gold. 闪光的不一定都是金子。 All things are difficult before they are easy. 凡事总是由难而易。 All work and no play makes Jack a dull boy. 只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 A man becomes learned by asking questions. 不耻下问才能有学问。 A man can do no more than he can. 凡事都应量力而行。 A man cannot spin and reel at the same time. 一心不能二用。 A man is known by his friends. 什么人交什么朋友。 A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. 光说空话不做事,犹如花园光长刺