you misunderstood me. I was just asking out of courtesy.
你误会我了.
You misunderstood me.
重点词汇
You mistook me
You are mistaken. Or You mistook me.
如果你常常和外国人打交道,一定要注意在国人之间常说的一些话,不能随便对外国人说,比如国人之间常说类似“有时间我请你吃饭”,“什么时间到我家做客”等类似的客气话。由于文化差异,外国人不随便表达这样的客气,一旦说出来就是实实在在的邀请。 所以,为了避免与他们交往中的误会,最好针对不同文化背景适当了解他们的风俗和习惯。 至于这次误会,你可以解释,你的意思是说,如果将来他再次来中国,在他需要帮助的时候,你可以随时伸出援手。
Sorry to confuse you. I mean you are always welcomed to visit China again.
如果你常常和外国人打交道,一定要注意在国人之间常说的一些话,不能随便对外国人说,比如国人之间常说类似“有时间我请你吃饭”,“什么时间到我家做客”等类似的客气话。由于文化差异,外国人不随便表达这样的客气,一旦说出来就是实实在在的邀请。所以,为了避免与他们交往中的误会,最好针对不同文化背景适当了解他们的风俗和习惯。 至于这次误会,你可以解释,你的意思是说,如果将来他再次来中国,在他需要帮助的时候,你可以随时伸出援手。If I am free, I welcome to China.
84 浏览 6 回答
223 浏览 6 回答
162 浏览 8 回答
162 浏览 6 回答
332 浏览 7 回答
260 浏览 9 回答
275 浏览 8 回答
326 浏览 3 回答
321 浏览 9 回答
173 浏览 5 回答
205 浏览
90 浏览
211 浏览
344 浏览
137 浏览