meet sb.at bus station
take sb homepick sb up 指接某人,不一定是回家。
pick sb up
pick sb uppick up 原意是捡起什么东西,国外人一般都开车,而等的人都在路边,所以接某人就像开车过去把某人捡进车子一样!
您好! 接站要用pick up 这个词组 pick sb up 接某人 例如:I will go to the station/airport to pick up my aunt. 我要去车站/机场 接我的姑姑。望您采纳,谢谢您的支持!
Meets some person
pick sb. up
中文的“送”和“接”有多重含义,但英文就分得比较细,看具体场合有不同说法:
送人到某处:
去某处接某人:
to pick sb up at the station
260 浏览 5 回答
146 浏览 7 回答
204 浏览 8 回答
152 浏览 5 回答
110 浏览 1 回答
246 浏览 3 回答
211 浏览 7 回答
359 浏览 3 回答
206 浏览 4 回答
355 浏览 6 回答
230 浏览
186 浏览
246 浏览
331 浏览
249 浏览