into注入短语是处于危险当中短语be in danger
inject(注射,注入) the(这) new(新,新鲜) blood(血,血液)呵呵 你英语不错啊
New Blood Injection楼上的都可以,但是感觉上如果用名词+名词来表达会更加有力。而且符合简短精炼的原则。从语法角度这个也没有问题,感觉上如果injection放在前面,那么突出的是injection,因为老外喜欢把重要的东西放在最前面。例如Liberty of statue自由神像,自由就是放在前面的。所以你这里看上去想侧重表现blood,所以用new blood injection更加好一些
注入inject
注入新的生机与活力Inject new vigor and vitality注入新的生机与活力Inject new vigor and vitality
127 浏览 5 回答
167 浏览 3 回答
195 浏览 8 回答
209 浏览 3 回答
116 浏览 6 回答
305 浏览 3 回答
112 浏览 2 回答
154 浏览 4 回答
283 浏览 7 回答
250 浏览 3 回答
95 浏览
198 浏览
296 浏览
241 浏览
271 浏览