如果是对老外的话最好别这么说最好别这么说因为中西方差异的问题他们不认为谦虚是一种优点明明我行 为什么要说不行呢?所以你这么说有可能会产生误会非要这么说的话 你可以反讽啊 反着说比如:Don't be so modest.别这么谦虚You are conservative.你保守了
1、谦虚的英语单词是:modest。 2、例句: Dont be so modest.别这么谦虚。 We should be modest and prudent.我们应该谦虚谨慎。 We should be modest, not be pompous.我们应该谦虚,不应该自大。 3、谦虚 是一个汉语词汇,拼音是qiān xū,意思指虚心,不夸大自己的能力或价值;没有虚夸或自负,不鲁莽或不一意孤行。还指当一个人有信心地做出决定或采取行动之前,能够主动向他人请教或征求意见的习惯。
You are not modest.
139 浏览 4 回答
350 浏览 2 回答
288 浏览 4 回答
329 浏览 2 回答
193 浏览 4 回答
222 浏览 6 回答
214 浏览 3 回答
85 浏览 7 回答
190 浏览 3 回答
128 浏览 3 回答
254 浏览
90 浏览
184 浏览
216 浏览
119 浏览