earth 比较偏向大地的意思。虽然它有带着“泥土、大地、地表这种意思”,但是通常用作"地球"(the Earth)ground,泛指土地,泥土soil, 或用作有特定性质的“地”,如:高地high ground, 平地level ground.【underground地下室】例句:You are grounded. 你被禁足了。/He dug into the ground outside his house.他挖开了屋外的土地。land泛指一切地球上没有被水覆盖的土地或被划分的土地,有地契,某人的产业(...to buy land on which to build a house....买块地来建房子/He owns the house and the land around it.大概意思是“他是这个房子的地主,并且房子周围的土地都属于他。),可以指农村、田园的地方【在句子中跟城市形成对比。They left the land to the city.他们离开了乡下到城市去。】landlord地主或者可以指因大自然或政治因素所划分的土地;地区/国家例句:They come from many lands.他们来自不同的地区/国家。floor作为“地”比较常用,指人造的“地板”,如marble floor大理石地板,rough floor粗糙的地面,或者指“楼层”如:“Which floor do you live on?你住在几层?”“I live on the second floor.我住在二层。”Put it on the floor.把它放在地上。The floor is of hard matter, and the walls and ceilings of plaster.地面是用坚硬的材质制作,墙和天花板用了石膏。总结(个人理解):ground,earth,land指大自然的土地,而floor偏向人造的地面。前者意思虽然相近,但是earth比较不常这么用,而ground比land指的“地”范围较小。