
启蒙英语是幼儿英语 教育 中很大的一部分,无忧考网为您提供专业的幼儿启蒙 英语 知识大全 。让您的孩子真正享受趣味 英语学习 。下面我给大家介绍关于 儿童 英文 故事 ,方便大家学习。
儿童英文故事1
A little kid fell in love with another little kid, a school mate.
有个小孩爱上了另一个小孩,对方是学校的同学。
Sometimes the kids think they fall in love when they have a crush on someone else in the class, when they’re eight or ten years old or something like that. So the eight-year-old kid came back home and asked his father, “Father, is it expensive to be married?” And the father said, “Yes, son, it is very expensive.” So the son asked, “How much does it cost?” And the father said, “I don’t know, son. I’m still paying.”
八岁或十岁左右的孩子有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。因此这个八岁的小孩回家问他爸爸:「爸爸,结婚很花钱吗?」爸爸说:「是啊,儿子,非常花钱。」儿子又问:「要花多少钱呢?」爸爸说:「我不知道,儿子,我到现在还一直在付钱啊!」
儿童英文故事2
A Blacksmith had a little Dog, which used to sleep when his master was at work, but was very wide awake indeed when it was time for meals. One day his master pretended to be disgusted at this, xiaogushi8.com and then he had thrown him a bone as usual, he said, “What on earth is the good of a lazy cur like you?” When I am hammering away at my anvil, you just curl up and go to sleep: but no sooner do I stop for a mouthful of food than you wake up and wag your tail to be fed.
铁匠家有一条小狗,小狗常常在主人打铁时睡觉,但是一到了吃饭时间,便异常清醒起来。有一天,铁匠假装对此很生气,一边像往常一样扔给小狗一块骨头,一边说:“地球上还有像你一样懒惰的坏蛋吗?”你这家伙,总是在我卖力工作时,蜷缩起来睡觉,可是,只要我一停下来吃点东西,你就清醒地摇着尾巴过来讨饭吃。“
儿童英文故事3
My sister was fond of traveling. Ever since graduating, she had been determined to organize a trip to an old temple. Since transporting fare was expensive, she decided to use a bicycle to cycle there not caring about the disadvantages. Her stubborn attitude was always her shortcoming. Once she made up her mind to do something, no one could persuade her to change her mind. Finally, we gave in as usual though we preferred to take a train. After we prepared everything, including the schedule, reliable weather forecast and the insurance, we began our trip.
我的妹妹很喜欢旅行。自从 毕业 以来,她就下定决心要组织一次往一座古庙的旅行。因为交通费用昂贵,她决定骑自行车去,毫不担心其中的不利情况。顽固的态度一直都是她的缺点,一旦她下定决心要做的事,就没有人能说服她改变主意。最后,我们像往常一样让步,尽管我们更喜欢乘火车去。我们准备好了所有东西,包括时间表、可靠的天气预报,还有 保险 ,就开始了旅程。
Our journey was along a river flowing from a high altitude. Our pace was slow because the river frequently had many sharp bends through deep valleys, where the water seemed to boil. Just as I recorded in my journal, it was really a hard journey. But we also enjoyed great views. One night, I put my head on my pillow--a parcel of wool coats, and lay beneath the stars. When the flame in front of our cave went out at midnight, I found the sky so beautiful!
我们的旅程沿着一条从高海拔处流下来的河流前行。但我们的步伐很慢,因为当流经深深的峡谷时,这条河流急转弯很多,急湍的河水都似乎沸腾起来。正如我在旅行日志里记录的那样,这真是一次艰苦的旅行。但是我们也欣赏到了美丽的景色。一天晚上,我把头枕在一包羊毛衣服做的枕头上,躺在星空下,当岩洞前的火焰在午夜熄灭时,我发现夜空是如此的美丽!
儿童英文故事4
Linda was a good girl, but she was often late for school.One day, she was late again. When she came in, Mr. Clark, her teacher said angrily, “I’ll tell you father if you are late again.” Linda didn’t want him to do that. Because her father was very strict with her.
The next morning, Linda got up early. She hurried to school. At the school gate, she heard the first bell, “What shall I do?” she asked herself, “I’ll turn it in first.” She decided. And so she did.When she hurried into her classroom, Mr. Clack was already beginning his class.
“Linda! Didn’t I tell you to be here on time?” Mr. Clack said as he as her.
“I’m sorry, sir,” Linda tried to explain, “I’m late because I had to…?”“I don’t listen to any excuse,” Mr. Clack stopped her. “If you can’t get here on time, I have to tell your father.”
“But Mr. Clack. It’s …it’s unfair!”
“Unfair! How dare you say that?” Mr. Clack said angrily, “I’ll report you to the headmaster.
“I was only trying to do a good idea,” Linda thought,“and now…” She couldn’t keep back her tears.When the bell rang for the break, the door opened and Mr. White, the headmaster came in. he was holding a wallet in his hand, “Excuse me, Mr. Clack. Is this your wallet?”
“Oh,yes. It’s my wallet. Who found it? I must thank him.”“Linda found it and turned it in before school started.” Mr. Whitesaid.
Mr. Clack face slowly turned red. He looked at Linda and said, “I’m very sorry. Linda. I take back what I said.”“And I’m sorry. Mr. Clack. I’ll try not to be late again.” Linda said.
这是不公平。
琳达是一个好女孩,但她经常迟到。一天,琳达又迟到了。当她进来的时,她的老师克拉克先生生气说:“如果你在迟到, 我就通知你爸爸。”琳达不想他那么做,因为她爸爸对她要求很严格。第二天,琳达起床很早。她匆匆向学校走去,在学校大门口,她停下来了。因为地上有一个钱夹。当她站在那儿是,她听见了第一遍铃声,“我该怎么办呢?”她自言自语,“我要先把它交上去。”她下定决定,于是她就是这么做了。当她匆匆走进教室的时候,克拉克先生已经开始讲课了。
“琳达,我没有告诉你早点来吗?”克拉克先生一看到琳达就说,
“对不起,先生。”琳达想解释,“我迟到是因为我不得不……”
“我不想听任何借口,“克拉克阻止道, “如果你不能准时到这儿,我不得不告诉你父亲。”
“但是,克拉克先生,这是…..这是不公平的!”
“不公平!你怎么敢那么说!”克拉克先生愤怒的说,“我要把你的事情汇报给校长!”
“我只想做一件好事,”琳达心想,“但是现在……”她的眼泪阻止不住流下来。当下课铃声响起是,教室的门开了,校长怀特先生走了进来。他的手里拿着一个钱夹:“打扰一下,克拉克先生,这是你的钱夹吗?”
“哦,是我的。是谁找到的?我一定的谢谢她。”
“琳达发现的,并在上课前把它交来了。”怀特先生说。克拉克先生的脸渐渐红了,他看了看琳达,惭愧地说:“对不起,琳达,我收回我说过的话。”
“我也不对,克拉克先生,我下次尽量不再迟到了。”琳达说。
儿童英文故事5
An ant is walking by the river. He looks at the river and says to himself, “How nice and cool this water looks! I must drink some of it.” But when he is drinking, he slips into the river.“Oh.Help!Help!” The ant cries,
A dove is sitting in the tree. She hears him and throws him a leaf, “Climb up that leaf,” she says “and you will float bank.”The ant climbs uo onto the leaf, and the wind blows the leaf to the bank. And the ant is saved.“Thank you, Dove. You’re so kind,” The ant says and runs home, “You have saved my life, and I wish I could do something for you, Goodbye!”
“Goodbye!” says the dove, “Be careful. Not to fall into the river again.”
After a few days, the dove is building her nest. And a man is raising his gun to shoot her.The ant sees this, and runs quickly to bite the man’s leg. “Ouch! Ouch!” The man feels pained and drops his gun. The dove hears and flies away. So the man picks up his gun and leave.The dove comes to her nest. “Thank you, my little friend,” she says, “You have saved my life.”The little ant is so glad, because he can help the dove.
蚂蚁和鸽子一只蚂蚁在河边散步。他看见喝水自言自语道:“这河水看上去真清凉啊!我要去喝点。”可是他在喝水的时候,一不小心滑进河里了。“啊!救命!救命!’蚂蚁叫喊着。一只鸽子正呆在树上,听见呼救声,就扔给他一片树叶。“快爬到树叶上去。她说:“你会漂到岸上的。”“谢谢你,鸽子。你真善良。”蚂蚁一边说一边向家跑,“你就了我的命,我会奥达你的。再见!”“再见!小心别掉进河里了。”鸽子说。几天后,鸽子正在筑巢,一个人举着枪要打鸽子。蚂蚁看见了,迅速地跑过去,在那个人的腿上咬了一口。“啊呀!哎呀!”那个人疼得扔掉枪。鸽子听见了,连忙飞走了。那个人只好捡起枪,走了。鸽子又飞回巢里。“谢谢你,我的小朋友。”鸽子说,“你就了我的命。”小蚂蚁可高兴了,因为他也帮助了鸽子。
儿童英文故事合集5篇相关 文章 :
★ 英语童话故事合集5篇
★ 英语童话故事汇总5篇
★ 少儿英语小故事五篇
★ 英语幽默小故事合集5篇
★ 英语故事带故事大全(带翻译)
★ 儿童小故事大全合集5篇
★ 讲儿童故事合集5篇
★ 小学生英文小故事大全精选
★ 少儿英语睡前小故事60字五篇
★ 英语童话故事汇总大全
故事教学,顾名思义,就是利用故事的情景和趣味性,激发学生的兴趣,让其在相对比较完整的语境中理解语言、学习语言。我精心收集了4岁幼儿短篇英语小故事,供大家欣赏学习!
惊弓之鸟
There was an archer named Geng Ying in the State of Wei. He went sightseeing with the King of Wei at Jingtai. At that time a bird was circling around in the sky, uttering sad and shrill cries now and then. The King of Wei looked up at it for a while and said to Geng Ying:
魏国有位射手名叫更赢。他跟随魏王在京台游玩。这时有一只鸟在空中盘旋,还不时发出凄厉的叫声。魏王抬头看了一会儿,便对更赢说:
"Do you see that bird? Can you shoot it down?"
“你看见那只鸟了吗?你能把它射下来吗?”
"I can shoot it down without using an arrow," Geng Ying said.
更赢说:“这只鸟,我不用箭就能把它射下来。”
After a while, the bird flew near. Geng Ying pulled his bow to the full, plucked the bowstring, and at the sound the bird fell to the ground before their feet.
一会儿,那只鸟飞近了,更赢拉满弓,拨动了一下弓弦,鸟就应声落在他们跟前。
The King of Wei said in surprise:
魏王惊奇地说:
"You can shoot down a bird without an arrow. Your skill in archery is really wonderful."
“你不用箭就能把飞鸟射下来,你射箭的技术真高明啊!”
Geng Ying said:
更赢说:
"Your Majesty, this is not due to my good skill, but because this is a bird of bad luck. You can hear how sadly and shrilly it wailed, and see how tiredly it flew. It was already wounded, and for a long time could not find its companion. Therefore it couldn't stand the least fright. As soon as I twanged my bow, it thought it had been shot and fell down of its own accord from the sky. What a pitiful bird frightened by the mere twang of a bowstring!"
“大王,这不是我的技术高明,而是因为这是一只倒霉的鸟。你听它叫得那样凄厉,飞得那样疲乏。它已经负了伤,很长时间找不到伴侣,所以经不起一点点的惊吓。我的弓弦一响,它就以为是被射中了,自己从空中跌落下来,多么可怜的惊弓之鸟啊!”
南辕北辙
One day, Ji Liang went to see the King of Wei and reported:
一天,季梁去见魏王,报告说:
"When I was coming here, I saw a man on the road driving a horse ca币age north in great haste.
“这次,我来的时候,在路上看到一个人,驾着马车往北走,走得很急。
"I asked him: `Where are you going in such haste?'
“我问他:‘走得这么急,你要去哪儿?’
"He replied: `I am going to the State of Chu.'
“他回答说:‘我要到楚国去。’
"I said: `If you want to go to the State of Chu, you should go south. Why are you going north? You are going the wrong way!’
“我说:‘你去楚国,应该朝南走,怎么往北呢?你走错了!’
"He said: `My horse is big and strong. It can run as fast as flying. It doesn't matter to run a little more.'
“他说:‘我的马很好,又高又大,跑起来跟飞一样快。多跑点儿没关系。’
"I told him: `Though your horse is good, you are going in the wrong direction.'
“我告诉他:‘你的马虽然好,可是去楚国的方向不对呀!
"He said: `It doesn't matter. I have lots of money.'
“他说:‘没关系,我有很多钱。’
"I told him again: `Though you have lots of money, this is not the road to the State of Chu.'
“我又告诉他:‘你钱虽然多,但是这不是去楚国的路呀!’
"He said: `It doesn't matter. My driver is good and strong.'
“他说:‘没关系,我的车夫好,他身强力壮。’
"Finally I told him: `Though your driver is good and strong, this is not the road to the State of Chu."
“最后我告诉他:‘你的车夫虽然好,但是这不是去楚国的路呀!'
The King of Wei blurted out: "Alas, this man is too obstinate. He doesn't realize that if his direction is wrong, the better he is equipped, the farther he would be away from his destination."
魏王脱口说道:“唉!这个人真固执。他不知道方向错了,条件越好,离开目的地就越远。”
鹬蚌相争
One day, a clam proudly opened its shells to sun itself on the river bank. A snipe passed by the clam and stretched its bill to peck at the clam's flesh.
一天,一只河蚌得意洋洋地张开壳,在河滩上晒太阳。有一只鹬鸟,从河蚌身边走过,就伸出嚎去啄河蚌的肉。
The clam hurriedly closed its shells and tightly grasped the snipe's bill between them. Despite all its efforts, the snipe could not extricate its bill.
这时候,河蚌急忙把壳合上,紧紧地夹住了鹬鸟的咏。鹬鸟用尽
力气,也拔不出它的嚎来。
The clam could not get itself free to return to the river either.
河蚌也脱不了身,不能回到河里去了。
Then the clam and the snipe began to quarrel.
河蚌和鹬鸟就争吵了起来。
The snipe said angrily:
鹬鸟气呼呼地说:
"If it doesn't rain for one or two days, there will be no water. And you can't return to the river, then surely you will die anyway."
“一天不下雨,两天不下雨,没有了水,你回不了河,总是要死的。”
The clam also said angrily:
鹬河蚌也气呼呼地说:
"If I don't let go of you for one or two days, you won't be able to pull out your bill. Don't hope that you can live."
“一天不放你,两天不放你,你的咏拔不出来,也别想活。”
Neither the clam nor the snipe would give in, and they kept on grappling. At this moment, a fisherman came along the riverside with a fishing net. He was very glad to see the snipe and the clam at a deadlock. Without the least effort, he caught them both, put them into his fish basket and carried them home.
河蚌和鹬鸟谁也不让谁,争吵个不停。这时候,有个捕鱼的人,提着鱼网,沿着河边走来。看见鹬鸟和河蚌相持不下,他非常高兴,毫不费力地把它们两个一齐捉住,塞进鱼篓里,带回家去了。