是的,因为和网球最初期的起源有关系这个问题要追溯到网球运动的起源. 网球是在十四世纪起源于法国路易斯王朝时代,在宫廷中举行的"jeude paume"(意为"用手掌击球的游戏")。后来在十九世纪引进英国,改良在草皮上举行。因为最原始的网球运动是起源于宫廷之中,所以计分方法就地取材是可以理解的。他们拿可以拨动的时钟来计分,每得一次分就将时钟转动四分之一,也就是15分 (a quarter,一刻),同理,得两次分就将时钟拨至30分,当然一切都是以他们的方便为基础。这就是15分、30分的由来。至于40分,它比较怪异,它不是15的倍数。这是因为在英文中,15分念作"fifteen",为双音节,而30分念作"thirty",也是双音节;但是45分,英文念作 "forty-five",变成了三个音节,当时着英国人觉得有点拗口,也不符合"方便"的原则,于是就把它改成同为双音节的40分 (forty)。这就是看来不合逻辑的40分的由来。虽然这样的计分方法看来有些奇怪,但还是依循传统沿用至今,毕竟大家都已经习惯了这种来自宫廷的计分方法。 至于报分当中的LOVE是因为法语中LOVE的意思是01、据两位英国研究学者Mr.Lord Abcrdare和Mr.Whitan考证的结果,都认为在原初的时候,LOVE这个字的意思,就是表示没有分数(meaning no score)也就是0的意思. 2、Mr.Whitman指出,在古老的法语中,l′oeuf这个字指的就是蛋,代表0,即没有任何东西的意思。同时Whitman指出,很早以前就有下面的句子:To play for love means to play for nothing”根据以上资料显示,0与LOVE指的都是无,也就是没有的意思。又因法文0念l′oeuf音类似英文LOVE的发音,沿用的结果就把0报作LOVE。