前一句应该表示“坏的事情”整句话是:你想把所有的坏事情都集中在一起吗后一句话应该表示“狗屎”整句话是是:你想要一场狗屎运的竞赛
骂人的omegle上的吗?
bull shit 牛屎 (胡说,胡扯的意思,翻成‘狗屎'意思表达也行。但是bull 是公牛的意思。shit=屎)dog shit 狗屎
Smelly shit
就是shit你说的那个是牛屎,外国人都骂牛屎。。。汗自己一个。。。
老外骂人不会用这个词 = = 并不是所有中文直译成英文都会有等同的意思。直译可以是dog's poop, 不过老外百分百听不懂他们一般骂人会说You're a dick!You marginal piece of shit!bunch of dipshits 等等
bull shit....翻译狗屎,但实际是牛屎。。。。。胡说八道的意思
shit holy shitdamn itson of bitchretard
bullshit 牛粪 英语不说狗屎 是意译过来的的
185 浏览 3 回答
130 浏览 5 回答
277 浏览 5 回答
213 浏览 4 回答
200 浏览 5 回答
251 浏览 7 回答
190 浏览 7 回答
125 浏览 5 回答
132 浏览 6 回答
263 浏览 4 回答
201 浏览
204 浏览
90 浏览
89 浏览
194 浏览