you are fired!
fire 例如 你被解雇了 you are fired 我要炒你鱿鱼 I will fire you
炒鱿鱼[dismiss] [方]∶指解雇;因鱿鱼一炒就卷起来,所以用“炒鱿鱼”比喻卷铺盖
1、炒鱿鱼的意思:形容工作被辞退、解雇,或者开除。粤语词汇,受广东话影响,普通话也吸收了该词。 2、引申:动词,辞退、解雇或开除之意 3、英文:Stirfriedsquid 4、旧社会,每当赶上过年过节这些欢聚的日子,老板也会选择在这样的日子看望慰问员工,但如果是善意的关怀员工的话不会有炒鱿鱼这道菜。 5、但如果一桌子好菜上一旦出现炒鱿鱼这道菜,还是特别请一位员工吃的话,那寓意其实已经很明显了,员工也能明确的感受到这种暗示,会向老板主动提出辞职,因此炒鱿鱼即解雇的代名词。
laid off, get fired
fire在英文中就是解雇的意思
You are fired.
you are fire.
249 浏览 6 回答
200 浏览 6 回答
218 浏览 6 回答
159 浏览 3 回答
325 浏览 7 回答
223 浏览 2 回答
357 浏览 3 回答
125 浏览 5 回答
245 浏览 6 回答
234 浏览 3 回答
215 浏览
356 浏览
190 浏览
216 浏览
90 浏览